English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Nathan

Nathan tradutor Espanhol

7,475 parallel translation
Ben Nathan Wuornos'um.
Soy Nathan Wuornos.
Eğer gerçekten de Haven PD'den Nathan Wuornos'san polis karakolunun telefon numarasını biliyor olmalısın.
Si realmente fueras Nathan Wuornos, el policía de Haven, serías capaz de decirme cuál es el número de la comisaría.
Hepimiz senin gibi gerçek aşkı bulamadığımız için kusura bakma Nathan.
Siento que no todos podamos encontrar el amor verdadero como tú, Nathan.
Nathan sorunun tamamen ne ile ilgili olduğunu açıkladı. Sırlar.
Nathan explicó exactamente cómo era la tribulación... los secretos.
Audrey seni vurdu Nathan.
Te... te disparó, Nathan.
Her neyse, üzgünüm Nathan.
Como sea, lo lamento, Nathan.
Nathan'a onu görmek istediğimi söyle.
Dile a Nathan que quiero verlo.
Senin, Nathan'ın hatta Duke'ün bile.
Tú, Nathan, hasta Duke.
Bilmiyorum Nathan ama ben şerifim.
No lo sé, Nathan, pero soy el jefe de policía.
Nathan aradı.
Nathan llamó.
Nathan, Mara'yla birlikte beni 62. karayolunda bekliyor. Onu kelepçelemiş.
Nathan me está esperando en la ruta 62 con Mara esposada.
Nathan'a onu gazeteye getirmesini söyle.
Dile a Nathan que la traiga al Herald.
62. karayoluna gidip Nathan'la buluşun.
Encuéntrense con Nathan en la ruta 62.
- Nathan Curtis.
Nathan Curtis.
Nathan, lütfen. Hâlâ buradayım.
Nathan, por favor, aún estoy aquí.
Mara'yı bul Nathan.
Encuentra a Mara, Nathan.
Nathan, beni dinlemelisin.
Nathan, tienes que escucharme.
- Nathan.
Nathan...
- Bu kadınla aranda ne var bilmiyorum Nathan.
No sé qué sucede contigo y esta mujer, Nathan.
Nathan, Mara'yı aramıyormuş.
Nathan no está buscando a Mara.
Bak, eminim Nathan ne yaptığını biliyordur.
Mira... Estoy seguro de que Nathan sabe lo que está haciendo.
Nathan bildiği, gözden uzak olan bir yere gidecektir.
Nathan iba a ir a algún lugar familiar, remoto.
Ne olduğunu bilmiyorum ama Nathan'ın doğru şeyi yaptığını düşündüğünden eminim.
Sabes, no sé qué está pasando pero estoy seguro de que Nathan cree que está haciendo lo correcto.
Konu Audrey olduğunda Nathan doğru kararlar verme konusunda acizleşiyor.
En lo que respecta a Audrey, Nathan es incapaz de tomar una buena decisión.
Nathan. Bana yardım et lütfen.
Nathan, por favor, ayúdame.
- Nathan onu zincirledi.
- Nathan la tiene encadenada.
- Nathan, kes şunu. - Parker?
Nathan, detente.
- Nathan, dur.
- Nathan, detente.
Nathan, dur.
- Nathan, detente.
- Nathan?
- Nathan.
- Seni daha fazla idare edemem Nathan.
No puedo detenerlos más, Nathan.
Lanet olsun Nathan.
Demonios, Nathan.
Üzgünüm Nathan.
Lo siento, Nathan.
Lanet olası defteri bul Nathan.
Encuentra el maldito libro, Nathan.
- Nathan hâlâ dönmemiş.
Nathan no ha regresado aún.
- Sen Nathan gibi değilsin.
No eres para nada como Nathan.
- Nathan!
¡ Nathan!
Nathan onu zincirledi.
Nathan la tiene encadenada.
Lanet olsun Nathan.
Maldita sea, Nathan.
- Bozuk kaset gibisin Nathan.
- Eres como un disco rayado, Nathan.
Şu anda bunu kimin yaptığını bulmak için en iyi seçeneğin Nathan'la benim.
Ahora, Nathan y yo somos tus mejores opciones para averiguar quién es.
Nathan, Mara'yla bir şey yapmaya kalkarsa onu vururum.
Si Nathan trata algo con Mara, le disparo.
- Seçeneğin yok Nathan.
- No estás en posición, Nathan.
Bakın ; Nathan, Mara'yı kaçırmaya çalışmayacak.
Escuchen, Nathan no tratará de robar a Mara.
Hayır, bir süre önce Nathan'dan bir parça aşırmıştım.
No, se lo quité a Nathan.
Seni, adamlarını ve o çekilmez Nathan Wuornos'u.
A ti, a tus hombres y al intolerable Nathan Wuornos.
Nathan'ın neden Audrey'i geri istediğini anlıyorum.
Ya veo por qué Nathan quiere a Audrey de regreso.
Nathan, senle Audrey'nin birlikte olmasını en çok isteyenlerden biri de benim ama sorunları tedavi edebilme ihtimali olan tek kişi Mara.
Nathan yo siempre he sido admirador tuyo y de Audrey pero Mara es la única que posiblemente cure los problemas.
Nathan, ben de seni seviyorum.
Nathan, yo también te amo.
- Nathan, kes şunu.
- Nathan, detente.
Nathan.
Nathan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]