English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Navarro

Navarro tradutor Espanhol

432 parallel translation
Bunlar bizim Ramon Navarro ve Jean Harlow'umuz.
Nuestro propio Ramón Navarro y Jean Harlow.
Navarro.
Navarro.
Hangi Navarro?
¿ Quién es Navarro?
Robby Navarro, memnun oldum.
- Encantada - Y Renato Navarro. Mucho gusto.
Bu çok saçma! Bay Navaro'yu çoktandır arıyorduk.
Sra., estamos siguiendo la pista de su amigo Navarro desde hace tiempo.
Sadece bir saat, bir bilanço yapayım.
Le diré lo mismo que le dije al señor Navarro.
Denerim. Eğer atladığınızı görürsem, tereddüt etmem.
Navarro, si veo que salta del tren me dará igual por lo que lo haga.
Narvarra, Jose, dört.
navarro, José, cuatro.
Navarro, Kinney...
Navarro, Kenny Dorham...
CAN ÇELİK
Toni Navarro
Bay Navarro, burada Manny ile konuşmak isteyen biri var.
Sr. Navarro, aquí hay alguien que desea hablar con Manny.
Navaro'dan bir dize almışsın. Sakinleşmelisin.
Como diría Navarro, "tranquilízate".
Navarro, çocuğu geri getir.
Navarro, lleve al niño de vuelta.
" Joaquín Navarro Montaves. namı diğer'Rancel'. Edebiyat profesörü.
"Joaquín Navarro Montaves, alias" Rancel ", profesor de Literatura.
Joaquín Navarro burada mı oturuyor?
¿ Vive aquíJoaquín Navarro?
- Bay ve Bayan Navarro...
- Señores Navarro...
Bayan Navarro, size yanlışlıkla umut vermek istemiyorum.
Señora Navarro, no quiero darles falsas esperanzas...
Rita Navarro, SKM.
Rita Navarro, CDC.
Navaro partilerden hoşlanır, geç gecelerden bense iyi bir kitap alıp...
- No soy como mi hermano. A Navarro le gusta salir a divertirse de noche.
- Adlarını duymadım hiç.
- Nunca oí de ellos. Armadillo y Navarro.
Armadillo veya Navaro adı size bir şey çağrıştırıyor mu?
¿ Los nombres Armadillo o Navarro significan algo?
Navaro diye birinin şirketi.
Es una pantalla para un sujeto llamado Navarro.
- Navaro Quintero mu?
¿ Navarro Quintero? Sí, sí.
Navaro'dan paramızı almak için güneye gidiyoruz.
Vamos al sur a recuperar nuestro dinero de Navarro. - ¿ Cómo?
Navaro Quintero'yu arıyoruz.
Estamos buscando a un tal Navarro Quintero.
Navaro.
Navarro.
Sizin hükümet bile Navaro için federal tutuklama emri çıkarttı ama burada olduğu sürece...
Su propio gobierno tiene una orden de arresto federal para Navarro. Pero mientras esté en nuestro lado de la frontera...
Hey, Navarro, bonkörün teki... ... gerçek yerlileri görmek istiyor.
Oye, Navarro, tenemos a un rico... que quiere saber cómo llegar adonde viven los indios reales.
Adım Navarro.
Soy Navarro.
- Adın neydi? - Navarro.
- ¿ Cómo dijiste que te llamabas?
- Peki, bakayım...
- Navarro. - Ya veo. Bien.
- Leo Navarro.
- Soy Leo navarro.
Leticia Navarro, hakkınızda tutuklama emri var.
Leticia Navarro, tengo una orden de arresto.
Müvekkilim Bayan Navarro'nun Echolls ailesinin yanında 10 yıl çalıştıktan sonra kendisine bir "piercing" yaptırmak için hırsızlık yapmaya karar verdiğinden şüpheliyim.
Dudo que mi cliente, la Sra. Navarro robara a los Echolls después de 10 años de servicio leal sólo para poderse hacer un nuevo tatuaje.
Eli Navarro denen çocuk yapmış olabilir.
Debe ser el muchacho, Eli Navarro.
Bayan Navarro'nun yaptığına Lamb bile inanmıyor ama satın alınan ürünlerin gönderildiği posta kutusu onun adına.
Lamb no cree que sea la Sra. Navarro pero donde enviaron la mercancía está a su nombre.
Tatlım. Eli Navarro'nun başı 12 yaşından beri belada.
- Comencé a detener a Eli a los 12.
Birkaç saat önce Letty Navarro'yu serbest bıraktılar.
- Liberaron a Letty Navarro. - Es excelente.
- Serbest bıraktılar çünkü Eli Weevil Navarro gelip suçunu itiraf etti.
- La liberaron porque Eli "Weevil" Navarro confesó el crimen.
- Navarro dosyasında yardıma ihtiyacım var.
- Por el caso Navarro. - Necesito un poco de ayuda.
Chardo Navarro'yu bulabildiniz mi?
¿ Has tenido suerte con Chardo Navarro?
Bay Navarro.
Señor Navarro.
Öfkenizi benden kaçının, Bay Navarro.
Ahórreme su indignación, señor Navarro.
Eli Navarro'ya yardım ettiğini mi itiraf ediyorsun?
¿ Está confesando que ayudó a Eli Navarro?
Calvin bana kendi halkının Navajo'lar olduğunu anlatmıştı.
Calvin dijo que es descendiente de los Navarro.
Navarro tırmanmayı deneyecek.
Sí podremos llegar, para eso tengo al alpinista.
- Navarro nerede?
- Ya debe de estar a medio camino.
Navarro yapamadı.
- ¿ Sí? A Navarro...
- Günaydın, Novara.
- Buenos días, Prot. - Buenos días, Navarro.
Ne haber.
- Eh, Navarro. - ¿ Qué tal?
Navaro ve Armadillo.
Navarro y Armadillo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]