English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Nbsp

Nbsp tradutor Espanhol

347 parallel translation
Dört, üç, iki... nbsp
En cuatro, tres, dos...
Şu anda dünya tarihinin tartışılabilir en büyük eğlence nbsp kaynağıyla birlikteyiz, Dethklok'la.
Estamos de vuelta con la fuerza de entretenimiento más importante en la historia del mundo, Dethklok.
nbsp Beyler, şu anda dünyanın en büyük 12. ekonomisisiniz... nbsp ve son derece gizlisiniz.
Son la duodécima economía más grande del mundo en ascenso y siguen siendo muy reservados.
nbsp Kişisel yaşamlarınız hakkında çok az şey biliniyor. Neden?
Se sabe muy poco de su vida personal. ¿ Por qué?
nbsp Çünkü.
Porque sí.
nbsp Biz Nick Ibsen Show gizli saklı kalan şeyleri açığa... nbsp
Bueno, en el Show de Nick Ibsen estamos orgullosos de revelar los...
Hey, pislik herif, neden alnına bi delik açıp... nbsp bütün sıvıyı bitene kadar akıtmıyorsun?
Oye, imbécil, ¿ por qué no haces un agujero en tu frente y dejas salir toda la savia?
nbsp Krep için.
Para panqueques.
nbsp Bu kadar harika eğlence güçleriyle röportaj yapmak ne kadar aşagılayıcı olsada... nbsp bir gazetecilik görevi olarak belirli şeylerin... nbsp
Sin importar cuán intimidante sea entrevistar a figuras tan increíbles tengo el deber periodístico de sacar a la luz ciertos...
nbsp Eh, daha önce söylediğim gibi, zorluklarla karşılaşmamıza ragmen... nbsp size harika bir sürprizimiz var.
Bueno, como he dicho antes, a pesar de la resistencia les tenemos una gran sorpresa.
nbsp Çaresizce saklamaya çalıştığınız birşeyi gün yüzüne çıkardık.
Hemos descubierto algo que ustedes han intentado esconder.
nbsp Bu gece, ailelerinizle tekrar bir araya geleceksiniz.
Esta noche todos se reencontrarán con sus familias.
nbsp William.
William.
nbsp Takdir edersiniz ki gazetecilik kalıbına uygun her adam aynısını yapardı.
Cualquier periodista que se precie de tal, haría lo mismo.
nbsp ~ Do anything for Dethklok Do anything for Dethklok ~ nbsp ~ Do anything for Dethklok Do anything for Dethklok ~ nbsp
Cualquier cosa por Dethklok Cualquier cosa por Dethklok
~ Do anything for Dethklok ~ nbsp
Cualquier cosa por Dethklok
~ Dethklok, Dethklok, Dethklok, Dethklok ~ nbsp
Dethklok, Dethklok Dethklok, Dethklok
~ I'll teach you ~ nbsp
Te enseñaré
~ Who rock ~ nbsp
Quién hace rock
~ nbsp ~ Skwisgaar Skwigelf Taller than a tree ~ nbsp
Skwisgaar, Skwigelf Más alto que un árbol
~ Toki Wartooth Not a bumble bee ~ nbsp
Toki Wartooth No es un abejorro
~ William Murderface Murderface, Murderface ~ nbsp
William Murderface Murderface, Murderface
~ Pickles the Drummer Doodily doo ~ nbsp
Pickles el Baterista Doodily doo
~ Ding-dong, Doodily doodily doo ~ nbsp
Ding-dong, Doodily doodily doo
~ Nathan Explosion ~ nbsp
Nathan Explosión Los padres de Dethklok fueron descubiertos y están de visita.
nbsp Tomahawk, Wisconsin'den Pickles'ın ebeveynleri Calvin and Molly... nbsp büyük erkek kardeşi Seth'le, yeni salınmış bir suçlu.
De Tomahawk, Wisconsin, tenemos a los padres de Pickles, Calvin y Molly con el Seth, el hermano mayor, un convicto liberado hace poco.
nbsp Victory Gardens'dan, Birincil Silahlı Emeklilik Topluluğu Florida'dan... nbsp Rose ve Oscar Explosion.
De Victory Gardens, la comunidad de fuerzas armadas jubiladas... en Florida, Rose y Oscar Explosion.
nbsp Bir zamanlar Miss İsveç seçilmişti 1956'da... nbsp Bu bekar ve cesur bayan ise dünyanın en hızlı gitaristinin annesi nbsp
Ella es la una vez hermosa Miss Suecia 1956 la madre soltera cuyo abandono ayudó a crear al guitarrista más rápido :
nbsp Ve merak uyandırıcı bir o kadar da garip büyük ebeveynler... nbsp william'ın ebeveynlerinin trajik cinayet-intahar olayından sonra ona baktılar nbsp
Y los extraños y poco convencionales abuelos que criaron a William luego del asesinato-suicido de sus padres :
nbsp - O vagon ne için?
- ¿ Para qué es el carro?
nbsp Anladım.
Entiendo.
nbsp Ve son olarak da... nbsp Lillehammer, Norveç yakınlarındaki terk edilmiş bir koyden... nbsp
Y por último, pero no menos importante de una aldea abandonada cerca de Lillehammer, Noruega...
nbsp Ailelerin bir araya geldiğini görüyorum.
Veo a las familias reunidas.
nbsp Toparlarsak, çok büyük ölümcüllük.
Al final, hay brutalidad suprema.
nbsp Bu beklediğimiz cevap olabilir.
Esto puede ser la solución que buscábamos.
nbsp Karanlığın genişlemesine izin vereceğiz.
Permitiremos que salga la oscuridad.
nbsp Ben sadece bir deliğin içine tırmanıp hiç ilgilenmemek istiyorum, değil mi Toki?
Quiero solo en agujero subir, tú sabes, ¿ no, Toki?
nbsp Ne, benimle konuşmuyor musun?
¿ Qué, no me hablas a mí?
nbsp Ben asla ebeveynlerimden utanmamış olmayacagım. nbsp
- Nunca dejarán de avergonzarme.
nbsp Öyle yaşlanıp iğrençleşecegime ölüp yüzsüz kalmayı tercih ederim.
Prefiero estar muerto y anónimo a ponerme así de viejo y repugnante.
nbsp Belki onları akşam yemeğine çıkarıp sonra da sırtımızdan atabiliriz.
Quizá podamos llevarlos a cenar y sacárnoslos de encima.
nbsp Aa, doğru söylüyorsun.
Ah, tienes razón.
nbsp Bacaklarını kesmek zorunda kaldılar, zavallı şey.
Tuvieron que cortarle las piernas, pobre mujer.
nbsp Bir buz fırtınası oldu, evinde de elektrikler kesilmiş... nbsp ve ayakları donmuş olarak uyanmış.
Hubo una tormenta de hielo, se cortó la luz y se despertó con los pies colgelados.
nbsp Tanrım, anne, that's brutal.
Dios, mamá, eso es brutal.
nbsp Hayır!
¡ No!
nbsp - Bunun hesabını vereceksin!
Pagarás por esto.
nbsp iyi şarkı başlıgı olur, Bloodtrocuted.
Buen título para una canción : Sangrelectrocutado.
Dethklok'un ebeveynleri ortaya çıktı ve ziyaret ediyorlar. nbsp - Bu yıkıcı olabilir.
- Esto puede ser devastador.
nbsp
Lo sé.
nbsp - Bayan Miller'ı hatırlıyorsun, değil mi?
- Recuerdas a la Dra. Miller, ¿ no?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]