Ne demek istediğimi anlıyorsun tradutor Espanhol
133 parallel translation
Ama ne demek istediğimi anlıyorsun.
Pero sabes de qué hablo.
Ne demek istediğimi anlıyorsun?
¿ Ven como es verdad?
Yapma Polly, Ne demek istediğimi anlıyorsun.
Sabes lo que digo.
Ne demek istediğimi anlıyorsun değil mi, evlat?
¿ Sabes a lo que me refiero, chico?
Sanırım ne demek istediğimi anlıyorsun.
Creo que ya me entiende.
Ne demek istediğimi anlıyorsun, değil mi?
¿ Sabes lo que quiero decir?
# Ne demek istediğimi anlıyorsun, değil mi?
Me entiende, ¿ verdad?
Bundan kimseye bahsetmesek iyi olur Buddy, ne demek istediğimi anlıyorsun değil mi?
Sería mejor que no le mencionaras esto a mucha gente. A nadie, ¿ me entiendes?
Ne demek istediğimi anlıyorsun, değil mi?
Lo entiendes ¿ no?
Ne demek istediğimi anlıyorsun değil mi?
¿ Entiende?
tedbirli, ne demek istediğimi anlıyorsun.
Discreto, si sabe a lo que me refiero.
- Ne demek istediğimi anlıyorsun.
- No, mujer, tú ya me entiendes.
Ne demek istediğimi anlıyorsun, yapma!
Por favor, entiendes lo que digo.
Sarışın görünüyor ama manşet ve yakası birbirine uymuyormuş, ne demek istediğimi anlıyorsun.
Seguro, parece rubia pero oí que los puños y el cuello no combinan, si me entiendes.
Bir kere, ne demek istediğimi anlıyorsun. Tam olarak biliyorsun. Bırak İsrailliler çözsün!
Primero que todo, sabes lo que quiero decir deja que los israelitas resuelvan sus problemas.
Aslında canım kiraz tadında olanlardann istiyor. Ne demek istediğimi anlıyorsun değil mi?
En realidad, tengo ganas de algo con sabor a frutilla. ¿ Me entiendes?
Bundan daha güzel bir birbirini tanıma yolu yoktur ne demek istediğimi anlıyorsun.
No hay mucho más que debas saber del otro, si entiendes lo que digo.
- Evet. Ne demek istediğimi anlıyorsun, değil mi?
- Sí. ves lo que digo?
- Oh, ne demek istediğimi anlıyorsun.
- Sabes a lo que me refiero.
- Ne demek istediğimi anlıyorsun
Sabes a qué me refiero, Ling.
- Ne demek istediğimi anlıyorsun.
- Tú me entiendes.
Sanırım ne demek istediğimi anlıyorsun.
Creo que sabe de qué hablo.
Son aylarda pek iyi değildik ne demek istediğimi anlıyorsun.
No es que estos últimos meses hayamos ido muy en serio.
Ne demek istediğimi anlıyorsun.
Tu sabes a quien me refiero.
Ne demek istediğimi anlıyorsun baba.
Ya sabes a qué me refiero, papá.
Ne demek istediğimi anlıyorsun anlıyorsun değil mi?
- Entiendes lo que digo?
Ne demek istediğimi anlıyorsun.
Sabes lo que quiero decir.
Yani Çinli falan olmak istemedim hiç bir zaman ama... Ne demek istediğimi anlıyorsun değil mi, tatlım?
quiero decir, tampoco queria ser un chino pero, pero entiendes mas o menos que es lo que hago aqui amor?
Ne demek istediğimi anlıyorsun değil mi?
¿ De acuerdo?
O tatlı kıçını, ne demek istediğimi anlıyorsun değil mi adamım?
Que culito por dios, me entiendes no?
Güzel. Ne demek istediğimi anlıyorsun.
Sabes lo que quiero decir.
Ne demek istediğimi anlıyorsun.
- Ud. está casada, ¿ verdad?
Ne demek istediğimi anlıyorsun, değil mi?
Me entiendes, ¿ verdad?
Kim bu kukla ustası? Ne demek istediğimi anlıyorsun?
¿ Quién es el titiritero que te controla?
Sanırım ne demek istediğimi anlıyorsun.
Creo que ya sabes a qué me refiero.
Ne demek istediğimi anlıyorsun.
Sabes a lo que me refiero.
Ne demek istediğimi anlıyorsun.
Ya me estás entendiendo.
Ne demek istediğimi anlıyorsun.
Ya sabes lo que pienso.
Hava güzel, 80 derece güneş... Ne demek istediğimi anlıyorsun değil mi?
El clima es excelente, hace 27 grados, está soleado. ¿ Entiendes?
Yapma, ne demek istediğimi anlıyorsun.
Vamos, sabes de sobra a qué me refiero.
Yani hepsini demek istemiyorum. Ne demek istediğimi anlıyorsun.
Muchas... no, no muchas mujeres pero ya me entiendes.
Parkta işime çomak sokmak isteyen biri var. Ne demek istediğimi anlıyorsun değil mi?
Estan dando vueltas, como si quisieran quedarse con todo.
Vahşi kedi ve çıngıraklı yılanla ne demek istediğimi şimdi anlıyorsun, değil mi?
¿ Ves a lo que me refería con el gato salvaje y la serpiente cascabel?
Ne demek istediğimi anlıyorsun işte.
Bueno, ya me entiendes.
Sıkıcı biri olduğunu söylemiyorum, ancak bazen insanın ağzında ölü köpek tadı bırakıyorsun ne demek istediğimi anlıyormusun?
No digo que seas mal hablado, pero a veces dejas a la gente con un mal sabor de boca ¿ me entiendes?
Ne demek istediğimi anlıyorsun. Ben...
¿ Comenzaste otra vez?
Ne demek istediğimi anlıyorsun, değil mi?
¿ No le parece?
Herşey çok çabuk yayılıyor. Anlıyorsun ne demek istediğimi?
Se corre la voz, ¿ me entiendes?
- Ne demek istediğimi anlıyorsun, değil mi?
- ¿ Sabes?
Ne demek istediğimi anlıyorsun.
Y creo que sabes a qué me refiero.
Ne demek istediğimi anlıyorsun.
Entiendes a qué me refiero.
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek hayır 31
ne demek istiyor 60
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istiyor 60
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demek bu şimdi 46
ne demek bu 716
ne demek istediğini bilmiyorum 19
ne demek istediğini biliyorum 58
ne demek istediğini anlamıyorum 50
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğimi anladın 36
ne demek istediğimi anladın mı 99
ne demek istediğimi anladınız mı 20
ne demek şimdi bu 59
ne demek istediğinizi anlamıyorum 19
ne demek istediğimi anlıyor musun 161
ne demek istediğimi biliyorsun 121
ne demek istediğini anladım 52
ne demek istediğini anlıyorum 123
ne demek istediğimi anladın 36