English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Necessary

Necessary tradutor Espanhol

56 parallel translation
it was necessary to eliminate the majority of Russians and the remaining ones should not be educated. Ukraynalıları da diğer köle halklar gibi zincire vurmalı. Araplar maymun ırk.
Los rusos que no se mataban deberían quedarse analfabetos... y quería mandarle collares a los Ucranianos, como a los pueblos primitivos.
We'll fight them here, inch by inch, through the town if necessary.
Los combatiremos aquí, pulgada a pulgada. A través del pueblo si es necesario.
... and because you do not feel for him what a young heated fancy imagines to be necessary for happiness...
Por tanto sólo añadiré que puesto que no sientes por Mr Crawford lo que una imaginación joven considera necesario para ser feliz...
ROMA
Rome season 2 episode 08 "A NECESSARY FICTION"
Bu panik ataklardan kurtulmaya hazır olduğunda beni ara. Necessary Roughness 1.
Cuando estés preparado para intentar acabar con esos ataques de pánico, pégame un toque.
Necessary Roughness 1. Sezon 2. Bölüm... İyi Seyirler...
Necessary Roughness - 1x02 Anchor Management
Necessary Roughness 1.Sezon 5.Bölüm... İyi Seyirler...
Necessary Roughness 1x05 - Poker Face -
İyi dostumuz TK'in bir sapığı var. Necessary Roughness 1.
Parece que nuestro buen amigo TK... tiene un acosador.
Hadi düzelt. Necessary Roughness 1.Sezon 7.Bölüm... İyi Seyirler...
Así que, arréglalo.
Geç kalmak istemedim. Necessary Roughness 1.
No quería llegar tarde.
Necessary Roughness 1.Sezon 8.Bölüm... İyi Seyirler...
Necessary Roughness - 1x08 - Perdiendo tu movimiento -
Lanet. Necessary Roughness 1.
Soy "La Maldición".
Sezon 10.
Necessary Roughness ;
Çünkü adam hırsız değil. Necessary Roughness 1. Sezon 9.
¡ Porque no es un ladrón! Necessary Roughness 1x09
Benim. Necessary Roughness 1. Sezon 12.
Yo.
Bölüm... İyi Seyirler... Rip :
Necessary Roughness 1x12
Necessary Roughness'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Necessary Roughness...
Bay King, mahkeme celbi tarafınıza iletildi. Necessary Roughness 2.
Sr. King, ha sido notificado.
Necessary Roughness'in önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Necessary Roughness...
Necessary Roughness 2. Sezon 11.
Necessary Roughness 2x11.
Necessary Roughness 2. Sezon 10. Bölüm # İyi Seyirler Dilerim #
Necessary Roughness - 2x10- Double Fault
Necessary Roughness'ta daha önce...
Anteriormente en Necessary Roughness...
Eski günlerdeki gibi. Necessary Roughness 2.
Como en los viejos tiempos.
Sezon 3. Bölüm # İyi Seyirler Dilerim #
Necessary Roughness 2x03 Wide Deceiver
Hadi gidip ofisimi bulalım. Necessary Roughness 2.
Vamos a mi oficina, ¿ de acuerdo?
Pat, yeni patronuna merhaba de. Necessary Roughness 2.
Pat... dile hola a tu nuevo jefe.
Sezon 5. Bölüm # İyi Seyirler Dilerim #
Necessary Roughness 2x05 Mr.
Elinde tuttuğun mahkeme celbine karşı gelirsen seni mahvederim. Necessary Roughness 2. Sezon 4.
¡ Desobedece la orden del juez, y te hundiré en la miseria! Necessary Roughness 2x04 Slumpbuster
so that, if necessary, by force Obtain blood for a new chronograph...
O sea, si es necesario, extraerás la sangre por la fuerza para el nuevo cronógrafo...
Necessary Roughness'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Necessary roughness...
Necessary Roughness 2. Sezon 13.
♪ ♪ Necessary Roughness 2x13 Impactos y Mitos Transmision original en 30 de enero 2013
Necessay Roughness'ın önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Necessary Roughness...
Necessary Roughness 2. Sezon 14. Bölüm # İyi seyirler Dileriz #
♪ ♪ Necessary Roughness 2x14 The Fall Guy Transmisión original en 06 de febrero 2013
Necessary Roughness'e önceki bölümlerinde...
Anteriormente en Necessary Roughness...
Her şey yolunda mı? Annem kalp krizi geçirmiş. Necessary Roughness 2.
¿ Está todo bien, Dan? Mi madre... acaba de tener un ataque al corazón.
Sezon 16. Bölüm Sezon Finali # İyi Seyirler Dileriz #
♪ ♪ Necessary Roughness 2x16 Ahí está la puerta Transmisión original en 20 de febrero 2013
Sana dikkat etmemi söylemiştin ve tuhaf bir şey yaparsan insanları tehlikeye sokacak herhangi bir şeyi seni durdurmam için gerekli olan şeyi yapmalıydım.
Usted me dijo to keep an eye on you, y si lo has hecho anything strange, cualquier cosa to endanger the people, that I needed to stop you by whatever means necessary.
Onları korumak için ne gerekliyse yapmalıyım.
I got to protect them by whatever means necessary.
Sezon 3.
Necessary Roughness - SO1EO3 Spinning Out
Sezon 6.
Necessary Roughness 1x06
Sezon 4. Bölüm
Necessary Roughness 1x04
Necessary Roughness 1.
va a vender los New York Hawks.
Sezon 11. Bölüm
Necessary Roughness 1x11
Burakşahin Altyazı Hazırlama : natukh 03.01.2012
Necessary Roughness 1x12
Evet.
¡ Venga novato! Necessary Roughness 2x06 What's Eating You? ¡ Vámos! ¡ Venga novato!
Sezon 7. Bölüm # İyi Seyirler Dilerim #
Necessary Roughness - 2x07- = Spell It Out =
Necessary Roughness 2. Sezon 8. Bölüm # İyi Seyirler Dilerim #
Así que, ¿ estás preparado para guiarme, Donnally? Necessary Roughness - 2x08- A Load of Bull
Sonsuz sabrıyla yaptığı yardımlar için ulwarth'a çok teşekkür ederim.
Necessary Roughness - 2x01- * Shrink or Swim * Es un bastón, ¿ no?
Sezon 2.
- Necessary Roughness 2x02 -
Necessary Roughness 2.
♪ Baby, trabajar su magia sobre mí

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]