English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Neeko

Neeko tradutor Espanhol

53 parallel translation
Sonuna kadar gitmek istiyorum ama bunu takım hâlinde yapmak istiyorum Neeko'nun yaptığı gibi. - Sana bir şey söyleyeyim mi?
Quiero llegar hasta el final, pero quiero que lo hagamos como equipo, parecido a como lo está haciendo Neeko.
Neeko'nun profesyonel bir atlet olduğunu biliyorsun, değil mi?
¿ Sabes que Neeko es un atleta profesional?
Ve öyle de görünüyordu yani Johnny şu an hayatından endişe ediyordur çünkü Sam ve Neeko peşinden gitti.
Y luego, así quedó, así que Johnny probablemente debería temer por su vida en este momento porque Sam y Neeko fueron por él.
Neeko!
¡ Neeko!
Neeko, kes şunu!
¡ Neeko, basta!
Ben... aa, Neeko'nun düştüğünü duyunca, yorulmaya başladığını düşündüm.
Cuando oí que Neeko había caído allí, creo que debió haber dado algunos tragos.
- Neeko?
¿ Neeko?
- Neeko, mont ara. İyi misin?
Neeko, busca abrigos.
Neeko, şuna bak.
Neeko, mira eso.
Git Neeko, yürü!
Ve, Neeko, ve.
- Neeko!
- ¡ Neeko!
- Neeko! - Neeko. Neeko.
- Neeko, Nekko.
Neeko. Sorun yok. Dur.
- Está bien, parad.
- Dur! Kes artık Neeko!
- ¡ Déjalo ya!
- Neeko.
Neeko.
Dur. Neeko, şuna bak.
Espera Neeko, mira esto.
Neeko, kalk!
¡ Neeko, levántate!
Bir dakika Neeko.
Espera. Neeko, mira.
- Neeko, bence dün gece kar yağdı.
Neeko, creo que nevó anoche.
- Ne yetkisi Neeko?
¿ Qué autoridades, Neeko?
Neeko, geri dönmeliyiz.
Neeko, tenemos que volver.
- Neeko, burada değiller.
¡ Annie! Neeko, ellas no están aquí.
- Senden korkmuyorum Neeko.
- No te tengo miedo, Neeko.
- Neeko. - Ne?
- Neeko.
Neeko, sen de diğerine.
Neeko, vigila aquella.
Sabina ve Neeko'nun onlara dediklerime niye aldırmadıklarını bilmiyorum.
No sé porque Sabina y Neeko están ignorando lo que les digo.
- Biliyorum Neeko.
Lo sé, Neeko.
Sakin ol Neeko.
Cálmate, Neeko.
Neeko, ne yapıyorsun ya?
Neeko. ¡ Neeko! - Neeko, ¿ qué estás haciendo? - ¡ No!
- Neeko ve Sabina.
Neeko y Sabina.
Teşekkürler Neeko.
Gracias, Neeko.
- Ben de Neeko.
El mío es Neeko.
Neeko, Irene ve Victoria ile birlikte şu'X'i bulmaya gittik. Nerededir ya da neye benziyordur bilmiyorduk.
Yo me fui con Neeko, Irene y Victoria a buscar esta "X", donde estuviera o lo que fuera.
Neeko, bu şey...
Neeko.
- Neeko, neler oluyor?
Neeko. ¿ Qué está pasando?
Ama Neeko şimdiye kadar çok iyi bir liderlik sergilemişti. Ben de ondan yana oldum.
Pero Neeko ha sido un buen líder hasta ahora, así que me incliné por él.
Başkanımız Neeko, onu kampa, kulübeye geri götürmeye karar verdi.
Neeko, nuestro líder, decidió llevarla al campamento, a la cabaña.
Neeko ve Carolina'ya hâlâ biraz kötü gözüken yiyecekler olduğunu gösterdiğimde belki yenebilecek pirinç vardı.
Cuando les mostré a Neeko y a Carolina que allí había aún comida con un poco de mala pinta.. arroz que quizá todavía nos lo podíamos comer.
- Neeko, bir saniyeliğine konuşalım?
Neeko, necesito hablar contigo un segundo.
Harbi kızmış gibiydi ve Neeko'ya yiyecekleri barakada tuttuğu için kızmıştı.
Parecía estar bastante cabreado, y bastante enfadado con Neeko por hacer que dejáramos la comida en el cobertizo.
Neeko'nun söylediği doğru olabilir.
Como que me di cuenta que quizá lo que dijo Neeko era verdad.
Bu yüzden kaplanlardan pek korkmuyorum ve keşke Neeko hopârlörlerin olduğunu bize daha önce söyleseydi.
Así que me siento un poco menos asustada por el tigre, y sólo desearía que Neeko nos hubiera dicho antes lo de los altavoces.
Neeko, az önce tek atışta 5 yarışmacıdan kurtuldum.
Neeko, solo saque a cinco participantes de un solo golpe.
- Nereye varan yol?
- ¿ Dónde, Neeko?
- Bu kadarı yeter!
¡ Déjalo, Neeko!
Neeko.
Neeko.
Neeko, geri dönmeliyiz. Bu siste onları bulamayız.
Neeko, debemos regresar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]