English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Neolution

Neolution tradutor Espanhol

45 parallel translation
Neoevrim popüler bilimden başka bir şey değil.
Neolution no es más que ciencia popular.
Çünkü Leda da Castor da Neoevrim tarafından yönetiliyor.
Porque tanto Leda como Castor son controlados por Neolution.
Ona Rachel'in hayatta olduğunu ve Neoevrim'in onu aldığını söyle.
Dile que Rachel está viva y que Neolution la tiene.
- Neoevrim tarafından kaçırılmış.
Fue tomada por Neolution.
O da bir Neolutionist planıdır muhtemelen.
Seguramente sea una trampa de Neolution.
Sana uzatmamanı söyledim ve sen tekrar Club Neolution'a mı gittin?
Te dije específicamente que lo dejaras, y volviste al Club Neolution.
Neolutionistlerin suratına bir implant taktığını söylemiş olsaydın... Tamam!
Si me hubieras dicho que tenías un implante de Neolution en la cara...
"Neolution" diye ara.
Prueba "Neolution".
Neolution'ın bambaşka bir yüzü sanki.
Es como un nuevo lado de Neolution.
Bu yer... burası Neolution'un kalbi.
Este sitio este es el corazón de la Neolución
Yaklaşık 200 yıllık Neolution biliminin meyveleri şimdi bizim kavramımız içerisinde.
Los frutos de alrededor de 200 años de ciencia neolucionista están ahora a nuestro alcance.
Neolution'un kurucusu hayatta ise kimin sikinde?
¿ A quién narices le importa si el fundador de Neolución sigue vivo?
Yeni patronunun, bütün dikkatlerin Neolution'un üzerinde olmasını istediğini mi düşünüyorsun?
¿ Crees que tu nuevo jefe querría llamar la atención de todo el mundo?
Neolution bilimi ve genetik yapımla birlikte çok uzun bir hayat yaşadım.
Mediante la ciencia de la neolución y mi propia genética he vivido una vida muy larga.
Neolution-bulaşmış şirketler sağlık alanında oldukça büyük suçlamalarda bulundular ve ayrıca bazı.. Bir tarz garip sektörler, ancak belki Delphine bu konuda bizi biraz aydınlatabilir.
Las empresas pantalla de Neolución han hecho grandes adquisiciones en salud y también en... en algunos sectores raros, pero quizá Delphine pueda darnos algo de contexto sobre eso.
Kozmetikler. Neden Neolution kozmetikler alanında genişlesin?
Cosméticos. ¿ Por qué Neolución se expandiría a los cosméticos?
Neolution için her şeyimi feda ettim.
Lo he sacrificado todo por Neolución.
- Neolution'ın birinci gününden itibaren.
Neolución desde el día uno.
Gerçek ismi bu değil, görünüşe göre Neolution'dan kaçan birisi.
No es su nombre real. Por lo visto es un desertor de Neolución.
Bu kararı verdiğimde Neolution'ın başındaydım.
Cuando tomé aquella decisión, yo llevaba el timón de Neolución.
Neolution'un İsviçre'de kayıtlı en az altı yan kuruluşu var.
Hay al menos seis subsidiarias diferentes de Neolución registradas en Suiza.
Neolution bilimi hayatını kurtardı ve şimdi adeta yeniden doğdun.
¿ Porque la ciencia de Neolución te ha salvado la vida y has vuelto a nacer?
- Neolution bilimini yayınlıyor.
Publicaciones sobre los experimentos de Neolución.
1950'lerin sonlarına doğru Neolution ismi Cambridge'deki belirsiz akademik çevreler tarafından yeniden gündeme getirildi.
Hasta finales de los 50, cuando la palabra Neolución revive en los círculos académicos oscuros de Cambridge.
Bana Neolution'u ileriye... götürmemde yardım edecek misin?
¿ Te unirás a mí para llevar Neolución hacia el futuro?
Sen artık 779H41 veya Neolution malı değilsin.
Ya no eres 779H41 o propiedad de Neolución.
Eğer adadaki herkes PT'nin mitine inanmışsa... sence Neolution yönetimi de mi inandı?
Bien, si todos los de esa isla se han tragado el mito de P.T., ¿ crees que la junta de Neolución puede haberlo hecho también?
Susan ve PT Neolution'u... 1967'den önce diriltmeye başladılar.... o yüzden tarihteki büyüklere ve sonra da bilim ve felsefeye bakın.
Susan y P.T. empezaron a resucitar Neolución antes de 1967, así que empezad a buscar licenciados en Historia y luego en Ciencias y Filosofía.
Neolution yetiştirdi seni, burada, bir tesiste.
Neolución te crio aquí, en una corporación.
Rüşvetler şimdi de... Kuveytli işadamı Hashem Al-Khatib ve yenilikçi fütürist hareketi, Neolution'a bağlandı.
Los sobornos se relacionan ahora al hombre de Hashem Al Khatib con el movimiento futurista radical Neolución.
Neolution hepimizi tehdit etti.
Neolución nos amenazó a todos.
Neolution, Rachel'ın ihanetine dayanır. Ama stres seni kötü etkiler, o yüzden... Bununla temkinli olmalısın.
Neolución sobrevivirá a la traición de Rachel pero el estrés te ha afectado, así que debes tener cuidado con esto.
Şu Neolution olayı.
El caso de Neolución.
Sen bile Neolution'dan olabilirsin. Ama hala bir polis olduğuna, bahse girmeliyim, benim gibi Beth gibi.
Usted mismo podría ser de Neolución pero quiero creer que aún es un policía como yo.
Tamam, bak, şu anda Neolution soruşturması beni de içeriyor. Ve bu yaptığım kesinlikle görev gereği değildi.
La investigación de Neolución ahora me incluye a mí y esto no estaba en la descripción de mi trabajo.
Yüz milyonlarca insanın DNA'sını göndermesini... isteyecekler, ve bunun arkasında Neolution var.
Han pedido a cientos de millones de personas que suministren ADN.
- Neolution köşeye sıkışmıştır.
Neolución se está preparando.
Yani... ya Neolution tamamen batacak... - ya da biz batacağız.
Este es el final de Neolución, o es el final de todos.
Hayır, ancak Neolution ayarlanmış ve reklamlı yapılmış evrimi karşılayabilecek herkese satmak istiyor.
No, pero Neolución quiere vender evolución modificada y comercializada al uno por ciento que puede pagarla.
Sonsuza dek sürmez, ancak istersek Westmorland ve Neolution'u yok edip sıcak bir yerlere gidebiliriz, çemberin dışına.
No durará por siempre, pero si queremos podemos destruir a Westmoreland y a Neolución ir a un lugar cálido.
Neolution Kara Cuması olsa gerek.
Para Neolución debe ser como el Viernes Negro.
Neolution'ın kara para rüşvetlerinin.. tüm kayıtlarını verdi.
Un registro financiero completo de los manejos de Neolución.
Hayır, eğer Neolution gerçeği ortaya çıkarsa, Westmorland'ın gerçek kimliği ortaya çıkarsa kazanırız!
No, nuestra victoria era exponer a Neolución y despojar a Westmoreland de su mito.
- Neoevrim diye bir şeyden.
Algo llamado Neolution.
- Neoevrim.
Neolution.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]