Nettie tradutor Espanhol
94 parallel translation
- Nettie!
- ¡ Nettie!
Nettie, bay Neff'e oturma odasını gösterir misin?
Netty, acompáñale a la sala de estar.
Nettie!
¡ Netty!
Bak, Nettie...
Mira, Nettie.
Nettie, beni görmeye geldiğin için teşekkürler.
Bueno, Nettie, gracias por venir a verme.
- Bayan Nettie Cavallo evde mi?
- ¿ Está la señorita Nettie Cavallo?
Nettie?
¡ Nettie!
Biliyorum ben... Onlarla hep iyi vakit geçirdiğini biliyorum Nettie.
Sé que contigo siempre se lo pasan bien.
Ve eğlenmenizi. Ve Nettie'nin sözünü dinleyin.
Pasáoslo bien, y acordaos de cuidar de Nettie.
Sağol, Nettie. Nettie harikulade değil mi?
Gracias, Nettie. ¿ No es maravillosa Nettie?
- Ah, evet. Nettie'yi kovdum.
He despedido a Nettie.
Kapa çeneni, Nettie.
Cállate, Nettie.
Celie! Nettie!
¡ Celie!
Eve gelin artık.
¡ Nettie!
Durmadan kız kardeşim Nettie'ye bakan bir adam vardı.
Hay un hombre que no hace más que mirar a mi hermana Nettie.
Nettie'yi kilisede görmüştü.
Ha visto a Nettie en la iglesia.
Sizin Nettie'yle evlenmek istiyorum.
Quiero casarme con su Nettie.
Nettie'nize çok iyi bakarım.
Cuidaré de su Nettie.
Nettie'yi veremem.
No puedo darte a Nettie.
Ama Nettie'yi asla alamazsın.
Pero Nettie, ni lo sueñes.
O üzerimdeyken, Nettie'yi düşünerek öylece yatıyorum.
Mientras él está encima de mí, me quedo quieta pensando en Nettie.
Nettie biraz bizimle kalabilir mi?
¿ Puede quedarse Nettie con nosotros un poquito?
Bugün çok güzel görünüyorsun, Nettie.
Qué guapa estás hoy, Nettie.
"Nettie, cildin ne kadar güzel... " ne yumuşak, ne güzel saçların var.
"¡ Oh, Nettie, qué piel tan bonita tienes... y qué pelo tan suave y tan precioso!"
Nettie'den mektup var mı?
¿ Hay carta de Nettie?
Nettie Harris, A.M.E. Misyonerliği Tahata Manastırı, Afrika
De : Nettie Harris
"Seni seven kız kardeşin, Nettie."
"Tu hermana que te quiere, Nettie"
Kız kardeşim Nettie'yi uzaklaştırdın benden.
Tú me quitaste a mi hermana Nettie.
Ama Nettie ve çocuklarım yakında geliyorlar.
Pero Nettie y mis hijos volverán a casa muy pronto.
Nettie ve çocukların mı?
¿ Nettie y tus hijos?
Nettie, gerçek babamın linç edilerek öldürüldüğünü yazıyor.
Pero Nettie me dijo que a mi verdadero padre le lincharon.
Anneniz ölünce de size ve Nettie'ye geçti.
Cuando su madre murió, lo heredaron usted y su hermana.
Nettie!
¡ Nettie!
Nettie Teyzeyi makyaj yaparken izlemek büyük hataydı...
"Fue un pecado... " haber visto maquillarse a la tía Nettie...
Geçen sefer Havana'da Nettie Greenfield'da karşılaşmıştık.
Nos conocimos en La Havana, en casa de Nettie Greenfield.
Nettie kulübünü bilmiyorum ama bir gurme dergisi için Karayip'lerdeki gezileri anlatan makale yazıyorum.
No se si Nettie se lo comentó. Estoy escribiendo un artículo sobre la cocina caribeña para la revista Gourmet.
Sanmıyorum, Nettie.
No creo, Nettie.
- Selam, Nettie.
- Hola Nettie.
- Ve Nettie'nin elmalı pastasından bir dilim.
- Y una porción de torta de Nettie.
Nettie'yi kontrol etmeliyim.
Tengo que ver a Nettie.
"Selam. Ben Nettie."
Hola, me llamo Nettie.
Nettie, sadece git.
Nettie, ve.
Selam. Ben Nettie.
Hola, me llamo Nettie.
Selam. Benim adım Nettie.
Hola, mi nombre es Nettie.
Senden hoşlandım, Netitia.
Usted le agrada, Nettie.
Bence bu senin olmalı, Netitia.
Debería ser suyo, Nettie.
Ben Nettie.
Habla Nettie.
Söylesene, Hugh, Nattie Cobb isimli zarif Baptist bayana ne olduğunu biliyor musun?
Dígame, Hugh, ¿ usted conoce... una señorita bautista llamada Nettie Cobb?
Nettie anlattı.
Nettie me dijo.
- Ne var Nettie?
- ¿ Qué ocurre Netty?
Nettie.
Nettie.