English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Neutron

Neutron tradutor Espanhol

82 parallel translation
'Neutron Man'...
"Hombre Neutron".
Neutron bombasını icat eden o.
Inventó la bomba de neutrones.
Neutron'u gördün mu?
¿ Has visto a Neutrón?
Bunları söylemene gerek yok, Neutron.
Oh, vamos.
Neutron, bizimle geliyor musun?
Neutrón, ¿ estás con nosotros?
Çok sağ ol, Neutron.
Muchas gracias, Neutrón.
Bu Neutron!
Es Neutrón.
Neutron Şirketi'ndeki stratejik bir araştırma ekibinin başı.
Dr. Willis, Jefe de Investigacion estrategica en Neutron Company.
Beş milyon isotonunun güç verdiği hareketli nörotik bir maden
Una mina de neutron multi-cinética. Cinco millones de isotones
"l'm just burning doing the neutron dance"
"Me quemo bailando el baile del neutrón"
James lsaac Nötron.
James Isaac Neutron.
- Hey, bak. Nötron yine bir şey yapmış.
Neutron tiene otro invento.
Bu bulgular net değil, sen de bunu biliyorsun Nötron.
Estas investigaciones no son conclusivas y tú lo sabes, Neutron.
Ne oluyor Nötron?
Cuál es el problema, Neutron?
Ben Jimmy Nötron Ve siz bir yabancı yaşam biçimisiniz.
Soy Jimmy Neutron, y ustedes son una forma de vida alienígena.
Salla Nötron.
Anímate, Neutron.
- Nötron.
- Neutron.
Tamam Nötron.
Cierto, Neutron.
Emin misin Nötron?
Tienes cerveza, Neutron?
Ve hepsini Jimmy Nötron'a borçluyuz.
Y todo gracias a Jimmy Neutron.
Ben Jimmy Nötron Ve siz bir yabancı yaşam biçimisiniz.
Soy Jimmy Neutron y tú eres un alienígena.
Gardiyanlar, bu haşaratı biraz irileşene dek zindana atın Ve Bay Nötron'a başkan dairesini Verin.
Guardias, lleven a estos gusanos a la mazmorra... hasta que crezcan, y pongan al Sr. Neutron en la suite presidencial.
Yani başından beri Nötron'du.
Entonces fue Neutron.
Nötron.
Neutron.
Ee Nötron, karşı karşıyayız.
Ahora, Neutron, somos tú y yo.
Ecik bücük Jimmy Nötron.
El minúsculo Jimmy Neutron.
Jimmy Nötron.
Jimmy Neutron!
Hey Nötron.
Hola, Neutron.
James lsaac Nötron...
James Isaac Neutron...
Öyle bir şey olursa, saldırıyı iptal eder, ve ne yazık ki, Neutron-S füzelerini kullanmak zorunda kalırız.
Si eso pasa, Abortamos la misión Y no tendremos más altenativa que usar Los misiles Neutron-S.
Neutron-S roketlerinde büyük bir sorun var.
Hubo un gran problema con los misiles Neutron-S.
Neutron-S füzelerinde çok kritik bir hata tespit ettik.
Hemos descubierto una falla critica en los misiles Neutron-S
Ne olursa olsun, bu füzeler Dünyada asla kullanılmamalı!
Bajo ninguna circunstancia la flota debe usar los misiles Neutron-S sobre la tierra!
Tüm Neutron füzelerimizin... hazırlanıp, Reflex Point'e hemen bir saldırı yapılmasını istiyorum!
Quiero a todos nuestros misiles Neutron Armados y listos para una ofensiva inmediata sobre el Punto Reflex!
Neutron-S füzeleri atışa hazırlanıyor.
Ahora preparando los misiles Neutron-S para lanzamiento.
Neutron-S füzeleri fırlatıldı. Tüm birimler, geri çekilin!
Misiles Neutron-S lanzados Todas las unidades retirense!
General, Neutron-S füzelerinde ciddi bir hata var.
General, Los misiles de Neutron-S tienen serios defectos.
Neutron-S füzeleri yok edildi, Kaptan.
Los misiles Neutron-S han sido destruidos, Capitán.
Tehlikeyi yaratan, Neutron-S füzeleri.
Son los misiles Neutron-S quienes representan la amanaza.
Şimdi, şu Neutron-S füzelerinin, planlarında bir hata varsa, nasıl oldu da üretildiler?
Ahora, los misiles Neutron-S, Como pudieron ser construidos si algunos de sus calculos no funcionaban.
Neutron-S füzelerinde neyin yanlış olduğunu söylemiş mi?
¿ Dijo cuál es el problema con los misiles Neutrón-S?
Elimizdeki tek Neutron-S füzesi, Özgürlük Uzay Üssünde.
Los únicos misiles Neutrón-S que nos quedan aún están en la Estación Espacial Liberty.
Ve, bu aynı kaynak sana... Neutron-S füzelerinin de uzaylılar tarafından yapıldığını söyledi.
¿ Y esta es la misma fuente que le dijo que los misiles Neutrón-S fueron construidos por alienígenas?
Size daha önce de anlattım, Invidler kaçtı, çünkü Neutron-S füzelerinin, eski düşmanları tarafından yapılan silahlar olduğun anlamışlardı... "Gölge'nin Çocukları" denen bir ırk tarafından.
Lo he dicho antes, los Invid escaparon porque reconocieron los misiles Neutrón-S como armas usadas por antiguos enemigos una raza alienígena llamada los Hijos de la Oscuridad.
Başka türlü nasıl Neutron-S füzelerinin uzaylı bir ırktan hediye olduğunu bilebilirdi ki?
Pero, ¿ cómo más sabría que los misiles Neutrón-S fueron un regalo de una raza alienígena?
Bu nedenle mi, Neutron-S füze testinden tek kurtulan sen oldun?
Y por eso fuiste la única sobreviviente del test del misil Neutron-S?
İstasyondaki bir Neutron-S füzesini ayarlayacağız.
vamos a detonar los misiles neutron-s dentro de la estacion espacial.
Sadece yüksek rütbeli bir subay Neutron-S füzelerini aktive edebilir.
sólo un oficial superior puede activar los misiles neutron-s.
Bunlar Neutron-S füzeleri mi?
esos son los misiles Neutron-S?
- Merhaba, Neutron.
Hola, Neutrón.
- Neutron.
Déjame preguntarle.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]