New jersey tradutor Espanhol
2,102 parallel translation
New Jersey'de Hodgkins olmayan bir lenfoma.
Y tienes una monja con linfoma de Hodgkins en Jersey.
Evet, annem senin eskiden hep MSNBC ile CNN'de olduğunu söylemişti. Ayrıca Long Island, New Jersey ve Connecticut'daki her kasabada bayiliğin varmış.
Sí, mamá dijo que solías salir siempre en MSNBC y CNN y que tenías concesionarios en todas las ciudades en Long Island, en Nueva Jersey, en Connecticut.
Hey Whitey, New Jersey'li olmak nasıl bir duygu?
Oye Blanquito, ¿ como es que se siente ser de Nueva Jersey?
Evet, New Jersey'e gideceğim.
Sí, nos vamos a New Jersey.
New Jersey, he?
New Jersey, ¿ eh?
New Jersey'e kaçacaktık.
Nos fugamos a New Jersey.
Bu arada New Jersey'e kaç para tutuyor?
Por cierto, ¿ cuánto cuesta el viaje a New Jersey?
New Jersey'e gitmiyorum. Sadece parkın etrafını dolaştırıyorum.
No voy a New Jersey, sólo por el parque.
Doğum gününde burada olacaktım. Ama bu hurda yığını Jersey otoyolunda kapak contası patlattı.
Hubiera estado para tu cumpleaños, pero este pedazo de basura explotó una junta de culata en la autopista de New Jersey.
Kimisi ölmüştür, kimisi de New Jersey'de bir karavanın içinde Trixie adında bir striptizci olarak ortaya çıkar.
Algunos terminan estando muertos, otros en una doble vida con una desnudista llamada Trixie en las afueras de Atlantic City.
Sonra, New Jersey, Dogpatch'te zırlayan annemle beraber lanet İngilizceyi bile konuşamayan serserilerden dayak yiyorum.
Y al minuto, estoy en Dogpatch, New Jersey, con mi angustiada madre, siendo golpeado por matones que ni siquiera hablaban inglés.
Öz annem New Jersey'de bir yerde yaşayana bir alkolik.
Mi verdadera mamá, está en sopor etílico en algún sitio de New Jersey.
Artık Jersey'deyim.
- Ahora vivo en New Jersey. ¡
Arkadaşımız Steve'in New Jersey'deki partisine gideceğiz.
Iremos a la fiesta de nuestro amigo Steve, en New Jersey.
Jersey'e gitmiştim. Sana iki kelimem var.
- Tengo superscopato en New Jersey.
Jersey'e yaptığın yolculuktan istediğini aldın mı? Kesinlikle.
- El viaje a New Jersey ha estado bien.
En iyi tarafı da şu ki ; ben tüydüğüm zaman kız başka eyalette kalıyor. Edepsiz gece, temiz ayrılık.
New Jersey es un mercado virgen, y lo mejor es que he huido... y ella está a un Estado de distancia.
New Jersey'de bir şey unuttum sanırım.
Creo que olvidé algo en Nueva Jersey.
Brazzaville'e, New Jersey'e gelip beni nezarethaneden kurtarman gerek.
Necesito que vengas a Brazzaville, Nueva Jersey, y me saques de prisión.
Beni New Jersey'e götür.
Llévame a Nueva Jersey.
Stella'yla New Jersey'e kadar gittik Barney Amcanızın kefaletini ödeyip hapisten çıkardık ve eve döndük.
Así que Stella y yo fuimos hasta Nueva Jersey sacamos al tío Barney de la cárcel y volvimos a casa.
Müsabakanın ilk başta Rutherford, New Jersey'de yapılması planlanmıştı ancak Ali'nin Vietnam'a karşı duruşu nedeniyle üzüntülü olan savaş gazilerinin dövüşün Amerika'nın dışında, Kanada'da yapılması için yürüttüğü kampanyalar ortalığı çok ama çok ayağa kaldırmıştı.
El combate iba a celebrarse en Rutherford, Nueva Jersey... pero los veteranos de guerra ejercieron tanta presión... que echaron el combate de los EE. UU. Hasta Canadá... porque estaban muy enojados con la postura de Ali.
Özellikle New Jersey için epey muhafazakar bir tedaviydi.
Sí, fue una cura muy victoriana, más aún en Nueva Jersey.
Yayınları yaptıkları tesislerin büyük bölümü Newark, New Jersey'de.
Incluso tienen una instalación de transmisión en Newark, New Jersey.
Tahmin et, New Jersey tesisine kim saldırmayı planlıyor.
A que no sabes quién planea meterse en los edificios de Nueva Jersey.
Bu arada, New Jersey'deki yayın merkezin, biraz kızardı.
Por cierto, tu edificio en Nueva Jersey, quedó frito.
Jersey'de bir maymuna sigara vermenin yasal olmadığını biliyormuydun?
¿ Sabías que es ilegal darle un cigarro a un mono en New Jersey?
Akademi başvuru formunda ailenin New Jersey'de olduğu yazıyor.
Su solicitud de la Academia dice que su familia es de New Jersey.
New Jersey'de büyüdüm ben de.
Crecí en Nueva Jersey.
Bu gece de New Jersey'de bir kadınla buluşacağım. Bir şantajcı.
Y esta noche en New Jersey voy a conocer a esta mujer... una chantajista.
- Aptal New Jersey.
- ¡ Maldita Nueva Jersey!
Resmi bir özel dedektif değilim ama New Jersey sürücü belgem var.
No soy oficialmente detective privado, pero tengo un carnet de conducir de New Jersey.
Ben New Jersey'liyim.
Soy de Nueva Jersey.
Kinsey gerçekten göz alıcıydı.
Kinsey era un verdadero natural de New Jersey.
New Jersey Teaneck'te çalışıyorum. Şehre, işime yakın olmak istiyorum.
Vivo en Teaneck, Nueva Jersey y quiero mudarme a la ciudad para estar cerca de mi trabajo.
- New Jersey, Gloucester'dan.
- Gloucester City, Nueva Jersey.
New Jersey hapishane kayıtlarına baktım.
Cumplió condena- - en la Penitenciaria estatal de Nueva Jersey.
New Jersey'deki komisyon hesabından yollanacak kişiye özel damgalı mektubu takip etmemi istedi.
Me dijo que buscara un sobre que dijera "confidencial" con domicilio de Nueva Jersey de su cuenta de corretaje.
Öldürülmeden hemen önce iki adet ağız içi örneğini New Jersey'deki bir laboratuara yollamış.
Justo antes de que la mataran envió dos muestras a un laboratorio en Nueva Jersey.
Alan'ın ilk karısı Elisabeth McGinty, 18 yıl önce New Jersey'de düzenlenen bir zirvede gözden kayboldu.
La primera esposa de Alan, Elizabeth McGinty desapareció en Summit, Nueva Jersey, hace 18 años. Nunca la hallaron.
8 ay önce New Jersey'deki evinden kaçırıldı.
Hace ocho meses desapareció de su casa de Nueva Jersey.
Onları New Jersey sapağında kaybettik.
Los perdimos en el peaje de salida a Nueva Jersey.
Hepsini soy, acele etmeden aksi halde hepiniz cadılar bayramı için "New Jersey'nin Gerçek Ev Hanımları" şovuna gidersiniz.
Arréglalo en un tiempo razonable, de lo contrario todas irán disfrazadas como amas de casa de Nueva Jersey en Halloween.
Seçmelere katılmak istiyorum demiyorum ama Scotch Plains, New Jersey'li Nick Motorulo isteyebilir. Hey, unut gitsin.
No digo que quiera hacer una audición, pero Nicky Motorulo, de Scotch Plains, New Jersey, podría estar interesado.
Detroit'tenim, New Jersey'den değil.
Soy de Detroit, no de New Jersey.
Bayonne, New Jersey'de oturan eski bir karısı var.
Tiene una ex-esposa en Bayonne, New Jersey.
Hala New Jersey'deyim.
Aún estoy en Jersey.
Evet, yeni New Jersey Polis Şefi'ne bakıyorsunuz.
Estáis viendo al nuevo jefe de policía de Summit, Nueva Jersey.
Ben New Jersey'liyim.
- Sí, creo que sí.
Bilinmeyen kadının DNA'sı, Connecticut, Jersey, ve New York'taki 21 ayrı olaydaki DNA ile eşleşti.
El ADN femenino desconocido coincide con 21 aciertos de casos individuales en Connecticut, Jersey, zona norte de Nueva York, Long Island.
- Peki neden New Jersey?
- Oh, creo que yo sé la respuesta a eso...