English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Nexus

Nexus tradutor Espanhol

74 parallel translation
TYRELL ŞİRKETİ Robot evrimini NEXUS aşamasına ulaştırmıştı. Bu robotlar neredeyse insana özdeşti ve Kopya olarak biliniyorlardı.
A principios del siglo XXI, la Tyrell Corporation llegó a la fase Nexus en la fabricación de robots, con un ser casi idéntico al hombre conocido como replicante.
NEXUS 6'lar, güçve çeviklik bakımından, onları yaratan... genetik mühendislerinden üstün ve en az onlar kadar zekiydiler.
Los replicantes Nexus 6 eran superiores en fuerza y agilidad, y al menos iguales en inteligencia, a los ingenieros genéticos que los crearon.
Bir NEXUS 6 savaş timinin bir kolonide çıkardığı isyandan sonra... Kopyalar dünyada yasadışı ilan edilerek ölüme mahkum edilmişlerdi.
Tras el sangriento motín de un grupo de combate de Nexus 6 en una colonia, los replicantes se declararon proscritos en la Tierra bajo pena de muerte.
Nexus 6.
- Un Nexus 6.
Tyrell Şirketi'nde bir Nexus 6 var.
Hay un Nexus 6 en la Tyrell Corporation.
Siz Nexus musunuz?
¿ Eres un Nexus?
Nexus 6.
Nexus 6.
Bu gece, lazer çekirdeği, Sominus'un Nexus'unu vurdu.
Esta noche el haz de láser ha impactado en el Nexo de Sóminus. ¿ Qué es eso?
Lazer okuyucu Sominus Nexus'una yönlendiriliyor.
El Espectroscopio de Láser apunta ahora hacia el Nexo de Sóminus.
Pleksus, Neksus ve Seksus?
"Plexus", "Nexus" y "Sexus".
NEXUS ClTY'YE HOŞGELDİNİZ HABER ARAMA
BIENVENIDOS AL DESPACHO DE NOTICIAS INGRESE SU PREGUNTA
Tek istediği neksuse geri dönebilmek.
Sólo quiere volver al Nexus.
Evreni dolaşıyor. Bu bant, bizim neksus dediğimiz başka bir yere geçiş kapısıdır.
Es la puerta a otro lugar al que llamamos el Nexus.
Sadece neksüsde kalmak isteyeceksin.
Lo único que querrá será quedarse en el Nexus.
Eminim Neksus'a girmek için başka bir yol bulabilirsin.
Encontraremos otras vías de llevarte a Nexus.
- Neksus mü?
- ¿ El Nexus?
- Neksusun içindesin.
- Está en el Nexus.
- Guinan, neksusden ayrılabilir miyim?
- Guinan, ¿ puedo abandonar el Nexus?
Geçici bir neksüsün içindeyiz.
Estamos atrapados en algo llamado Nexus temporal.
Neksüsden beraber ayrılalım.
Abandone el Nexus conmigo.
Bu neksus çok akıllı.
Ese Nexus es muy listo.
Komut satırını yeniden yazabilir misin?
¿ Puedes reescribir el comando nexus?
Slipstream yolunun kenarlarında büyük dağılım gösteriyor.
Un gran rastro justo en el borde del nexus del torbellino.
Sadece bağlantı noktası koordinatlarını izlemeye devam et.
Sigue con las Coordenadas Nexus
Hayır, Stark benimle iletişim kurduğunda, yıldız Koordinatlarını izlememizi ısrarla istedi.
No... cuando Stark se comunicó conmigo insistió que siguieramos las coordenadas nexus
Sinir hücrelerii... koruma kabı bağlantı devresi...
El Grupo Neural contiene los circuitos nexus.
Moya'nın bağlantı noktası sistemi o kadar iyi yedeklenmiş ki, Roto-Rooter'in adamları bile onu alamaz
El sistema nexus de Moya esta tan cocido que nadie podría alcanzarlo- -
Bağlantı noktalarından bir kısmını onaracağım.
Repararé algunos de los puntos del Nexus
Ana kanal bağlantı noktası tamamıyla aşırı yüklenme yapmış.
Los conductos primarios del nexus están completamente sobrecargados.
Ruhani Nexus için bir giriş. İhtiyacımız olan bütün güç orada.
La puerta al Nexo espiritual, el poder que necesitábamos.
Nexus yumruk gibi sarmış.
El Nexo es importante.
Kardeşlerinin yanına kaçmana izin verirsem seni Nexus'dan koruyamam.
No puedo dejar que te vayas con tus hermanas a proteger el Nexo.
Bekle, Nexus mu dedin?
Espera, ¿ el Nexo?
Tek istediğim Nexus. Böylece sen tekrar kötülüğe dönersin ve biz de bir araya geliriz.
Sólo quiero el Nexo para que vuelvas al mal y estemos juntos.
- Nexus'u istiyor.
- Quiere el Nexo.
Nexus'un gücünü istiyorsa, bodrum katının altındaki geçidi açmalı ve Gölge'yi içine almalı.
Si quiere su poder, tendrá que abrir la tierra que hay bajo el sótano y llevarse a la Sombra.
Evet, tek söylenmesi gereken Nexus'un bodrum katında olduğu.
Sí, pero hay que conjurarlo sobre el Nexo en el sótano.
Evimizi geri alabildim. Cole'un Nexus'u almasına engel oldum.
Pero he logrado recuperar la casa y que Cole no tenga el Nexo.
Çevirenler : NeXuS ve Himeros
LA SILLA
Çeviri : Nodras
Traducción Alemán - inglés by nexus Traducción Inglés
Nexus hesabıma ulaşmaya çalıştım, fakat kapatılmıştı.
Estaba tratando de acceder a mi cuenta de Nexus, pero fue cancelada.
Trene binerken geçiş kartım yanımdaydı.
. Tenía mi tarjeta nexus cuando entramos al tren.
Seri üretim göçmen geçiş kartlarında şifreleme çeşidinde bir eksiklik var.
La generación actual de tarjetas nexus de inmigración Tiene un error en el modo en que fueron cifradas.
Google'dan Interpol'e kadar Lexus Nexus dahil tüm büyük servis sağlayıcılarla da. Tek yapman gereken konuşmaya başlamak, Adam.
Desde Google hasta Interpol, Lexus Nexus y todas las demás.
Nexus Rotası diye adlandırılan gizli Hiperuzay yolları hakkında taşıdığı önemli bilgileri isteyen Ayrılıkçı güçler onu sağ olarak ele geçirdiler.
Buscando información vital que lleva sobre líneas de Hiperespacio secretas llamadas la Ruta Nexus las fuerzas Separatistas lo han tomado con vida.
Cumhuriyet ve Ayrılıkçı gezegenlerin merkezine seyahat etmeyi sağlayan Nexus Rotası olarak bilinen gizli bir Hiperuzay yollarının koordinatlarını ele geçirdi.
El obtuvo las coordenadas de una línea secreta de hiperespacio conocida como la Ruta Nexus que viaja a traves del corazón tanto de los mundos la República como de los Separatistas.
Peki Nexus Rotası'nın koordinatları sizde mi?
¿ Entonces tiene las coordenadas para la ruta Nexus?
Neksus nedir? .
¿ Qué es el Nexus?
- Neksus, bu mu?
- ¿ Esto es el Nexus?
- Hayır, dediğim gibi bu bir çeşit geçici neksus.
- No, es una especie de Nexus temporal.
Çevirmen - -- NeXuS - --
INDIANA JONES Y EL REINO DE LA CALAVERA DE CRISTAL

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]