Nieman tradutor Espanhol
74 parallel translation
Bayan Soprano. Ben Lee Nieman.
Sra. Soprano, Lee Nieman devolviéndole el llamado.
Nieman'de satılan şu şeylere bak.
Mira las ofertas que hay en Nieman.
Seri numaraları bizi Manhattan'daki Dr. Kelly Nieman'a götürüyor.
Nos llevan a una cirujana plástica en Manhattan. El doctor Kelly Nieman.
Kendi adıma Dr. Nieman'ın söyleyecekleri çok ilgimi çekiyor diyebilirim.
Bueno, por primera vez estoy interesado En lo que la Dr. Nieman tiene que decir.
Dr. Nieman'ı görmek istiyoruz.
Venimos a ver a la doctora Nieman.
İzinsiz geldiğimiz için özür dilerim Dr. Nieman.
Disculpe, doctora Nieman. Disculpe la intrusión.
Evet, Dr. Kelly Nieman.
Sí, la doctora Kelly Nieman.
O halde Kelly Nieman'ın daha hayatının baharındaki Santos'un aklını başından aldığına mı inanacağız?
¿ Así que vamos a creer que Kelly Nieman pudo con Santos, un hombre joven en su mejor momento?
Ve tek bir şansın var. Dr. Nieman- -... geldiğiniz için teşekkür ederim. - Başka şansım var mıydı?
Y tienes una oportunidad.
- Ya katil Dr. Nieman değilse?
¿ Y si la doctora Nieman no es nuestra asesina?
Belki Kelly Nieman daha derin bir oyun oynuyordur.
Quizá Kelly Nieman está jugando un juego mucho más profundo.
Bu görüntüler Kelly Nieman'ın evinin bir blok ötesindeki trafik kamerasından alındı.
Esto es de una cámara de tráfico a una manzana del apartamento de Kelly Nieman.
- Kim peki?
¿ Cómo quién? ¿ El Dr. Nieman?
Dr. Nieman mı? - Hayır.
No.
- Dr. Kelly Nieman mı?
¿ Dr. Kelly Nieman?
- Ya da Kelly Nieman'a!
O Kelly Nieman.
Harvard'dayken Nieman'larla yan yana ders dinlerdik.
Me sentaba en las conferencias con los Nieman, cuando estaba en Harvard.
FCS Deliverance Kumandanı Nieman konuşuyor.
Aquí el comandante Nieman de la FCS Deliverance.
Kumandan Nieman, izin verirseniz Kumandan Sakey MCS'den Truffault, Sujin ve Murakami'yi tanıtayım.
Comandante Nieman, permítame presentarle a los comandantes Sakey y Truffault de MCS Sujin y Murakami.
- Dr. Kelly Niemann mı?
- ¿ La Dra. Kelly Nieman?
Kanıtlayamam ama içimden bir ses bunun Niemann'ın işi olduğunu söylüyor.
Intuyo que se trata de Nieman.
Kelly Niemann bu işin bir parçası ve şu anda tam da ona bakıyorum.
Kelly Nieman es parte de esto, ahora mismo la estoy viendo.
Dur biraz, bu işin içinde Kelly Niemann mı var?
Espera, ¿ Kelly Nieman está involucrada?
Newstart Horizons yöneticisi Dr. Neimann'ın Susan Watts'la hiç tanışmadığını söylüyor.
El director de Newstart Horizons jura que Nieman no conoció a Watts.
Tabii şimdi Susan öldü ve Kelly Neimann da Newstart Horizons'ın büyük bir bağışçısı.
Pero Susan está muerta y Kelly Nieman patrocina Newstart Horizons.
Kate, Kelly Niemann'ın Susan Watts davasıyla bağlantısı olduğundan ne kadar eminsin?
Kate, ¿ está segura que Nieman está involucrada en esto?
Kelly Niemann'ın kendisinin de seri katil olma ihtimali var.
Es posible que Kelly Nieman sea una asesina en serie.
Eğer Dr. Neimann bu işin içindeyse bir daha elimizden kaçıp gitmeyeceğinden nasıl emin olacağım?
Si la Dra. Nieman está involucrada... ¿ cómo nos aseguramos que no escapa?
Efendim, Niemann davasını en ince ayrıntısına kadar biliyor.
Señor, conoce el caso Nieman de memoria.
Kelly Niemann'ı araştırdık.
Investigamos a Kelly Nieman.
Niemann mekanı boşaltmış. Kaçıp gitmiş.
Nieman vació el lugar.
- Kelly Niemann az önce Susan Watts'ı tanıdığını inkar etti...
- Nieman negó conocer a Watts.
Niemann'ın Susan Watts'ın öldürülmesinde parmağı olduğunu düşünüyor musun? Bir şey diyemem.
- ¿ Crees que Nieman esté involucrada?
Kelly Niemann'ın hediye kitini taşıyor.
Lleva una bolsa de productos de Kelly Nieman.
Pekâlâ, o zaman ya bu inanılmaz bir tesadüf sonucu Kelly Niemann'ın Susan Watts'a tıpatıp benzeyen başka bir hastası var demek.
Entonces, por alguna extraña coincidencia... Kelly Nieman tiene otra paciente que es igual a Susan Watts...
Ya da bir nedenden dolayı o kadın estetikle Susan Watts'a tıpatıp benzetilmiş.
O Nieman la operó para hacerla igual a Susan Watts.
Kendisi Dr. Kelly Niemann'ın hastası.
Es paciente de la Dra. Kelly Nieman.
Kelly Niemann, çok daha derin bir oyun planlıyor.
Kelly Nieman juega a algo mucho más peligroso.
Kelly Niemann'ın ofisinden gönderilen iletişim adresi eski adresmiş.
La información de Kelly Nieman no estaba actualizada.
- Niemann ona kurban yaratıyor.
- Nieman crea sus víctimas.
Niemann bu zavallı, özleyecek kimseleri olmayan bu kadınları buluyor ve onları yeniden yaratıyor.
Nieman las encuentra, almas perdidas que nadie extrañará y las rehace.
- Kelly Niemann bağışçısıymış deme sakın.
No me digas... Kelly Nieman, es donante.
Onun işini bitireceğiz, Niemann'ın da.
Conseguiremos acusarlos... y a Nieman también.
- Ameliyatı yapan doktor Kelly Niemann mıydı?
- ¿ La cirujana fue Kelly Nieman?
Kelly Niemann, Boudreau'nun parmak izlerini doku nakliyle Tyson'a nakletti.
Kelly Nieman puso las huellas de Boudreau en las manos de Tyson.
Kelly Niemann yara izi bırakmayacak kadar iyi bir doktor.
- Kelly Nieman no dejaría cicatrices.
Bu nasıl oldu yani? Gerçek Tyson gerçekten öldü ve Kelly Niemann da Boudreau'yu birebir Tyson gibi mi ameliyat etti?
¿ Entonces Tyson murió y Kelly Nieman hizo que Boudreau se vea como Tyson?
- Dr. Niemann.
- Dra. Nieman...
İlk Neiman Marcus'un kurulduğu yer.
Donde esta el primer Nieman Marcus.
Eddie Nieman'la konuştum.
Hable con Eddie Meehan.
Bilmiyorum.
¿ Qué conseguiste de Nieman's?