Ninon tradutor Espanhol
29 parallel translation
İşte Ninon'un küçük kalbi Ufacık, kırılgan ve sevimli
El pequeño corazón de Ninette es gentil y frágil...
Asla suçu değildir Ninon'un küçük mü küçük kalbinin.
No hay que echarle la culpa Al pequeño corazón de Ninnon
- Merhaba, Ninon!
Hola, Ninon.
- Onların şansımda gözü var, Ninon.
La fortuna me ha echado el ojo, Ninon.
- Ninor'da seni gördüğüm zaman herşeyi unuttum.
Cuando te vi en lo de Ninon, me olvidé de todo.
- Heryerde görünüyor, Ninors'da Tiyatro'da...
Se la ve por todos lados... en lo de Ninon, en el teatro.
Ninon'un Maceraları
Una aventura de Ninon.
Şiddetli bir zehri olan
Ninon, te agradezco que hayas respondido tan pronto a mi petición
Hayatımdaki dört kadın Catherine, Léa, Zoé ve Ninon için.
Para Catherine y para Léa, Zoé y Ninon. Las 4 mujeres de mi vida.
Ona Ninon diyorum.
La llamo Ninon.
Kıymetlim Ninon...
Mi pequeño Ninon...
- Bahçeye geçelim Ninon.
Caminad conmigo por el jardín, Ninon.
Ninon'da bunu karsilayacak para var. Sana güveniyor mu?
Ninon tiene las riquezas para proveerlo. ¿ Confía en ti?
Ninon ya öder ya yok olur.
Ninon debe pagar o enfrentarse a la perdición.
Ve Ninon çok güzel, onun zirvalarini tüm gün dinleyebilirim.
Y Ninon es muy bonita, podría escuchar sus tonterías todo el día.
Ninon de Larroque onlari mahvetmis olmali.
Siempre debe ser esa Ninon de Larroque que las ha corrompido.
Kontes Ninon de Larroque.
Condesa Ninon de Larroque.
Ninon baska bir kadina yaparken gördügüm seyi bana yapti.
Ninon me hizo... lo que vi hacer a otras mujeres.
- Ninon'un arkadasi mi?
¿ Por qué me acusa este hombre? - ¿ Es amigo de Ninon?
Kontes Ninon de Larroque, seytan'in refakatçisi bir cadi oldugunuz Tanri'nin gözünde kanitlanmistir.
Condesa Ninon de Larroque, ha sido probado ante los ojos de Dios que sois una bruja practicante que ha pactado con el diablo.
Ninon âsiginiz mi?
¿ Ninon es vuestra amante?
Bana ne olursa olsun bu itirafin Ninon'dan alinmasini istiyorum.
Me pase lo que me pase, quiero que extraigas esa confesión de Ninon.
Fleur degilse kimdi? - Ninon mu?
Bueno, si no fue Fleur, ¿ quién fue?
- Yok, Kardinal'in yakininda bile degildi.
- ¿ Ninon? - No, en ningún momento estuvo cerca de él.
- Halkin bilecegi kadariyla Kontes Ninon de Larroque bugün yanarak can verdi.
Por lo que al mundo concierne, la condesa Ninon de Larroque ha muerto hoy en esa pira.
Eminim Ninon'dur.
Estoy segura de que fue Ninon.
- Kesinlikle, Ninon.
- Por supuesto, Ninon.
Bana söz verdiklerini hatırlatın
Pero mi querida Ninon nosotros estaremos aquí siempre para satisfacerte - Subtítulo no traducido -
Bim intikamımızı al Kendi intikamını al Kendin için yap Bizim için yap
Ninon dime ¿ qué significa tanto misterio?