Nomad tradutor Espanhol
133 parallel translation
USS Enterprise, ben Nomad.
U.S.S. Enterprise, soy Nomad.
Ben Nomad. Düşünce nedir?
Soy Nomad. ¿ Qué significa opinión?
Ben şimdi sonsuzum. Ben Nomad.
Ahora soy perpetuo.
2000'lerin başında Nomad adlı insansız bir araştırma roketi fırlatılmamış mıydı?
Soy Nomad. ¿ No se lanzó una sonda llamada Nomad a principios del siglo XXl?
- Nomad, bunu tarayabilir misin? - Evet.
- Nomad, ¿ puede escanearlo?
Benim fonksiyonum biyolojik salgınları araştırarak, mükemmel olmayanları imha etmektir. Ben Nomad.
Mi función es buscar plagas biológicas y destruir lo que no es perfecto.
Nomad araştırma aracı hakkında bilgi toparladım.
He relacionado los datos sobre la sonda Nomad.
- Nomad imha olmuştu.
- Destruyeron a Nomad.
Akademideyken Nomad araştırması konusunda bazı dersler dinlemiştim.
Asistí a conferencias en la Academia sobre la sonda Nomad.
Bu Nomad'ın yaratıcı işte, belki de dönemimin en dahi ama kararsız bir bilim adamıydı.
Este es el creador de Nomad, quizá el científico más brillante aunque inestable de su época.
Kaptan, bence Nomad sizin Roykirk olduğunuzu düşünüyor.
Capitán, creo que Nomad piensa que usted es Roykirk.
Spock, Nomad hakkında ne biliyoruz?
¿ Qué sabemos de Nomad, Spock?
Nomad düşünen bir makineydi.
Nomad era una máquina pensante.
Anlaşılan Nomad şimdi mükemmel yaşam biçimleri bulmaya çalışıyor, bu mükemmeliyeti de kendi ısrarcı mantığı ölçüyor.
Parece que ahora Nomad busca formas de vida perfectas, midiendo la perfección según su lógica implacable.
Bay Singh Nomad'ın yardımcı kontrol odasında bulunmadığını rapor etti.
El Sr. Singh dice que Nomad ya no está en la sala de control.
- Peki, Nomad.
- Bien, Nomad.
Nomad, bantları ışık hızında yükleyeceğiz bilgisayarın en üst hız sınırında.
Nomad, he preparado las cintas para suministrártelas a la velocidad máxima del ordenador.
Nomad, o kadarı da işimi görebiliyor.
Me sirve como es, Nomad.
Güvenlik. 24-saat sürekli iki silahlı nöbetçi Nomad'ı revirde izlesin.
Seguridad. Quiero dos hombres armados en Enfermería las 24 horas.
Nomad, buraya gel.
Nomad, venga aquí.
Yaratıcı acaba Nomad'ın başka bir yer de mi beklemesini ister?
¿ El creador quiere que Nomad le espere en otro sitio?
Nomad, bu birimlerle beraber git.
Nomad, vaya con estas unidades.
Araya girdim çünkü Nomad kızgınlığını anlayamazdı.
Lo interrumpí porque él no habría entendido su enfado.
Nomad'ı ekranını indirmesi için ikna edemiyorum.
No soy capaz de convencerlo de que desactive sus escudos.
Nomad, Mr. Spock'a senin hafıza bankana ve yapına bakması için izin ver.
Nomad, permita que el Sr. Spock examine sus bancos de memoria y estructura.
- Talimatlara uy, Nomad.
- Siga sus instrucciones, Nomad.
Nomad, Spock birimi sana dokunacak.
Nomad, la unidad Spock lo tocará.
Ben Nomad'ım.
Soy Nomad.
Tan Ru Nomad.
Tan Ru Nomad.
Biz... Nomad... ız.
Nosotros... somos...
Nomad.
Nomad.
Nomad sterilizasyon yap...
Nomad, esterilizar...
"Biz Nomad'ız" da ne demek?
¿ Qué significa "Somos Nomad"?
- O Nomad değil mi?
- Entonces ¿ no es Nomad?
- Dünyadan kaybettiğimiz Nomad değil.
- No el Nomad de la Tierra.
Nomad, ne yapıyorsan dur.
Nomad, deje de hacer eso.
Nomad, dışarıda iki adam var.
Nomad, hay dos hombres afuera.
Şimdi Nomad gözünde sen de kusurlu görülüyorsundur.
A los ojos de Nomad, ahora parecerá imperfecto.
Nomad bir hareket noktasından bahsetti, Dünya.
Nomad ha mencionado su punto de lanzamiento, la Tierra.
Kanaatimce Nomad'ın yetenekleri dışında olan bir şey yok gibi.
No creo que haya mucho que Nomad no pueda hacer.
Nomad'ın varlığı kabusa dönüşüyordu.
La presencia de Nomad se ha vuelto una pesadilla.
Nomad, dur.
Nomad, alto.
Nomad, bu taraftan.
Nomad, por aquí.
Nomad.
Nomad. Alto.
Dur. Nomad, dur!
Nomad, deténgase.
- Ne oldu? Nomad personel dosyalarına bakıyordu.
Nomad examinó los expedientes del personal.
Nomad, Bu biyolojik birimin mükemmel olmadığını kabul ediyorum, ama seni bir biyolojik bir birim yarattı.
Nomad, admito que las unidades biológicas son imperfectas, pero una unidad biológica lo creó.
- Ben Nomad'ım.
- Soy perfecto.
- Ben Nomad.
- Soy Nomad.
Nomad!
¡ Nomad!
- Nomad.
- Nomad.