English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ N ] / Norrell

Norrell tradutor Espanhol

208 parallel translation
Bay Strange ve Bay Norrell denen adamlardan evvel İngiltere'de büyü yok olmuştu.
Antes de estos hombres, antes del Sr. Strange y del Sr. Norrell, la magia estaba muerta en Inglaterra.
- Bay Norrell nerede efendim?
¿ Dónde está el Sr. Norrell, señor?
- Bay Norrell Yorkshire'e döndü.
El señor Norrell regresó a Yorkshire.
Norrell nerede?
¿ Dónde está Norrell? ¿ Dónde está el señor Norrell?
Norrell'in Leydi Pole'u diriltmek için bir peri kullandığını Childermass'a söyleyeceğim.
- Tengo que decirle... a Childermass que Norrell tenía un hada para ayudarle a revivir a lady Pole.
Norrell'in yaptığının ispatını Childermass'a vereceğim.
Y darle a Childermass una prueba de lo que ha hecho Norrell.
Ayrıca Norrell'e Strange'in geri döneceğini söyleyeceğim.
Y tengo que decirle a Norrell que... que Strange está regresando.
Norrell'inki haricinde haberlerin katiyen yerine ulaşmayacak zaten Norrell'inkini de bizzat ulaştıracağım.
Tus mensajes nunca serán entregados, excepto el de Norrell, y ese lo entregaré yo mismo.
Norrell'i mahvetmene sahiden izin vereceğimi mi düşündün?
¿ Honestamente crees que te permitiría destruir a Norrell?
Peki ne olacak o hâlde Bay Norrellciğim?
Mi querido Sr. Norrell, ¿ eventualmente a qué más podría llegar?
Hoşça kalın Bay Norrell.
Adiós, señor Norrell.
Bay Norrell'in evini o inşa etmiştir.
La casa del Sr. Norrell fue construida por él.
Bay Norrell?
¿ Señor Norrell?
Bay Norrell!
¡ Señor Norrell!
- Bay Norrell!
- ¡ Señor Norrell!
Bay Norrell!
¡ Sr. Norrell!
- Elinizden geleni ardınıza koymayın Bay Norrell.
- Algo peor, Sr. Norrell.
Kendinize zarar veriyorsunuz Bay Norrell.
Hágase un favor, Sr. Norrell.
Bu sizin sorumluluğunuz Bay Norrell.
Esa es su responsabilidad, Sr. Norrell.
Ben burada gelmiş geçmiş en kudretli büyücüyü çağırmaya çalışırken "İngiliz büyüsünü vereceğim ama maalesef Norrell'in kitapları olmaz." mı diyeyim adama?
No voy a quedarme aquí para invocar al mago más poderoso que jamás haya existido y decirle, "le ofrezco toda la magia de Inglaterra, a excepción de, lo siento, los libros de Gilbert Norrell".
- Bay Norrell!
- ¡ Sr. Norrell!
Bay Norrell.
Sr. Norrell.
Gelin Bay Norrell.
Venga, Sr. Norrell.
Hadi gelin Bay Norrell, yapacak işlerimiz var.
- el país de las hadas... - Vamos, Sr. Norrell, tenemos trabajo que hacer.
Siz muazzam bir büyücüsünüz Bay Norrell.
Usted es un gran mago, Sr. Norrell.
Belki Norrell'i bile öldürmüş olabilir.
- y seguramente al Sr. Norrell, también.
Bay Norrell Katedral'de büyüsünü sergilediği vakit ben de oradaydım.
Estuve aquí hace algunos años cuando el Sr. Norrell hizo su magia en la catedral.
Geçen aya dek Gilbert Norrell'in uşağıydım.
Era, hasta el mes pasado, el sirviente de Gilbert Norrell.
- Peki ya Bay Norrell?
- ¿ Y qué hay del Sr. Norrell?
Bu kitap Norrell'in görmeyi çok istediği ama asla göremediği bir kitap.
Un libro que Norrell ansió durante mucho tiempo y nunca llegó a ver.
Jonathan Strange ve Bay Norrell.
Jonathan Strange y el Sr. Norrell.
Yarımada'da. Bay Norrell?
La Península. ¿ Sr. Norrell?
Siz verilen görevi yapın Bay Norrell.
Realice la actividad que ha ofrecido, Sr. Norrell.
Cemiyetimiz maalesef Bay Norrell tarafından kapatıldı hanımefendi.
Nuestra hermandad fue clausurada por el señor Norrell.
O hâlde Bay Norrell'e başvurun efendim.
Entonces debería pedirle ayuda al señor Norrell.
- Beyefendiler, bilmelisiniz ki Gilbert Norrell diğer büyücülere pek iyi gözle bakmıyor.
- Caballeros, vosotros de toda la gente deberíais saber que Gilbert Norrell no ve con buenos ojos a otros magos.
"Jonathan Strange ve Bay Norrell." Bence çok güzel oldu.
Jonathan Strange y el señor Norrell. Suena muy bien.
Yalnızca Bay Norrell'in büyüsü var.
No hay magia salvo la del señor Norrell.
Bu fevkalade başarısını sergileyebilmek için Bay Norrell yıllar boyu gözden uzak yaşayıp kitap okudu!
¡ Para poder realizar sus extraordinarias obras, el señor Norrell se mantuvo retirado años y años, leyendo libros!
Çok affedersiniz Bay Norrell.
Lo lamento, señor Norrell.
Bay Norrell...
Señor Norrell...
Bay Norrell tarafından da bizzat kabul görmüştür.
Ha sido personalmente aprobado por el Sr. Norrell.
Hayır, açıkçası efendim Bay Norrell'i hiç duymamıştım bile.
No, en honor a la verdad, señor, no había oído siquiera del señor Norrell.
Bay Norrell İngiltere'deki tek büyücü efendim.
El señor Norrell es el único mago de Inglaterra, señor.
- Bay Norrell...
- Señor Norrell.
- Bay Norrell lütfen.
- Señor Norrell, por favor.
Demek istediğimi anladınız mı Bay Norrell?
¿ Entiende a lo que me refiero, señor Norrell?
Galiba Bay Norrell kahkaha atıyor.
Creo que el señor Norrell está riendo.
- Bay Norrell gitmiştir diy...
Creo que el señor Norrell ha ido...
Bay Norrell'i bulacak kadar vaktimiz yok efendim.
No tenemos tiempo para encontrar al señor Norrell, señor.
Norrell demek.
Él.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]