Nyko tradutor Espanhol
35 parallel translation
Madem yakınında kolay hedef vardı, ne diye bir insana saldırdı o zaman?
Con presa fácil cerca, ¿ por qué el Nyko iría tras un humano?
İkincisi de muhtemelen Nyko'ya ait.
Y la segunda probablemente es del Nyko.
Yemin üzerinde Nyko'yu kulübenin içine çekebilmek için sürülmüş kan izleri bulduk.
Hallamos sangre de la carnada que se usó para atraer al Nyko al cobertizo.
Nyko onu da yutmuş olmalı.
El nyko debe habérselo comido.
O zaman gidip o Nyko'yu bulmamız gerekecek.
Entonces vamos a tener que ir a buscar a ese nyko.
- Siz ikiniz Nyko'yu görüyor musunuz?
¿ Ustedes han visto al nyko?
Ayrıca sayemde carno'lara, slasher'lara ve nyko'lara karşı da görünmez oldun.
Y gracias a mí, también está casi invisible para carnos, slashers y nykos.
Bir Nyko ile güreşmiş gibisin. Pek de sıkıcı bir gezi sayılmazdı.
whao parece que estuviste peleando con un nyko no fue un paso aburrido
Ben Nyko.
Soy Nyko.
Nyko tek sağlıkçımız.
Ya es suficiente. Nyko es nuestro único sanador.
- Nyko, ne işin var burada?
Nyko. ¿ Qué estás haciendo aquí?
Nyko?
Nyko...
Nyko, boğuyorsun onu.
Nyko, lo estás matando.
- Eminiz. Nyko söyledi.
Nyko nos lo dijo.
- Nyko'nun sana ihtiyacı var.
No. Nyko te necesita aquí.
Nyko.
Nyko.
Nyko, kim yaptı bunu?
Nyko, ¿ quién hizo esto?
Nyko bu.
Es Nyko.
Başkan, Nyko'ya yardım edeceğimizi söylemişti.
La canciller le dijo a Nyko que ayudaríamos.
Nyko şu an meşgul.
Nyko está ocupado.
- Bıraksaydım da Nyko ölse miydi?
¿ Hubieras preferido que Nyko muriese?
- Nyko ve Lincoln bunu görmelerini sağlar.
Nyko y Lincoln los convencerán de ello.
- Nyko iyi eğitmiş seni.
Nyko te enseñó bien.
- Nyko tam vaktinde gitti.
Nyko escapó justo a tiempo.
Nyko, ne oldu onlara?
Nyko, ¿ qué les ha pasado?
Luna, Nyko, yolculuk zamanı.
Luna, Nyko, tenemos que irnos.
Kanımın onları kurtaracağını düşünüyorlar, Nyko.
Creen que mi sangre les salvará, Nyko.
- Nyko, hayır!
- ¡ Nyko, no!
- Nyko. Nyko!
- Nyko. ¡ Nyko!
- Luna, koru kendini! - Nyko.
- ¡ Luna, ponte a cubierto!
Hayır!
- Nyko. ¡ No!
Luna, Nyko için üzgünüm.
Luna, siento lo de Nyko.