English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ O ] / Omaha

Omaha tradutor Espanhol

518 parallel translation
Batı kıyısında bir yer.
Cerca de la costa Oeste, Idaho u Omaha.
Idaho veya Omaha, şu yerlilerin de yaşadığı yerlerden biri.
Uno de esos lugares donde había indios...
Neden Omaha'ya geri dönmüyorsun?
¿ Por qué no regresas a Omaha?
Şimdi biraz tuzak kurmam lazım şey merak ediyorumda... Kürklerimi Omaha ya telgrafla göndermen bana kaça mal olur?
Pongo alguna trampa de vez en cuando y me preguntaba cuánto costaría mandar mis pieles a Omaha por telégrafo.
Birşey bana eski Omaha'yı özleyeceğimi söylüyor.
Algo me dice que voy a extrañar la vieja Omaha.
Omaha dan 5 mil ötedeyiz ve ben hala sakatım.
¡ A 5 millas de Omaha y ya estoy lisiado!
- Hayır, Omaha daydım.
- No, en Omaha.
Şeyl, Omaha ya telgraf çektim ama kimleri göndereceklerini bilmiyordum. Bahse girerim bilmiyorsundur.
Bueno, yo teIegrafiaré a Omaha, pero no sabía a quién mandarían.
Doğrudan Omaha ya geri dönüyorsunuz genç bayan... ve ben sizi gönderene kadar orada kalacaksınız.
Pues te vuelves derecha a Omaha, jovencita. Y te quedas allí hasta que te mande llamar de verdad.
Bunun için Omaha ya geri dönmen gerekecek. - Burada o yasalar geçmez.
Pues para eso va a tener que volver a Omaha ; no llega hasta aquí.
Omaha Bankasının... beşbin dolarlık ödeme çeki.
Tome, una letra del banco de Omaha por 5.000 dólares.
- Karının ailesi Omaha'da oturuyormuş.
Creo que tus suegros viven en Omaha.
Benim dediğimi yaparsan tutuklatır, Omaha'ya gitmeyi ertelersin.
Si haces lo que te digo, cogeremos al culpable y, luego, podrás ir a Omaha.
Bu çok büyük bir hikaye olacak. Yani sadece öyle metro köşelerindeki gazetelerde değil Omaha World-Herald, The Terrell Tribune gibi yerlerde çıkacak. Hiç Texas, Terrall'a gitmiş miydiniz?
Será una gran historia, no sólo estará en los periódicos, estará en todos los lugares, espero que tengan bastante petróleo en Texas.s
"Sürpriz Oyun, Omaha'dan Yanlış Yorum."
"De Chance Play, hijo de Misconstrue y Omaha".
Denver, Omaha, St. Louis... Daha ne yapabilirim?
Denver, Omaha, San Luis... ¿ Qué más quieres?
"Fornell Omaha'da arabana içki doldurup..."
" Fornell dice que tu y él solían llenar el auto con licor en Omaha...
Ertesi gün de sizi Omaha'ya götürür.
Estarán en Omaha pasado mañana.
Acaba Omaha ve Detroit gibi şehirlerde filozoflarla temas kurup onlara empatikalizmi anlatsam yararlı olur mu dersiniz?
¿ Cree que valdría la pena que contacte a filósofos de ciudades como Omaha y Detroit y les informe sobre el empatismo?
- Omaha'ya tek başına uçtu.
Se fue volando solo a Omaha.
- Omaha'da.
En Omaha.
Omaha'da ufak bir reklam ajansıydı.
- Oh, sí. Por supuesto, era una agencia pequeña, en Omaha.
MacNamara von Omaha, Nebraska.
MacNamara von Omaha, Nebraska.
Onları taktığın an burada Omaha'ya kadar herkes senden korkmaya başlar.
Se las pone y los muchachos empiezan a sudar. ¿ Yo?
Hatırlatmak isterim Omaha ve Utah plajlarının Amerikan konvoyu en uzun yolu kat edecek. Taarruz ayın altısında gerçekleşecekse yarım saat içinde emir verilmeleri gerek.
Debo recordar a todos que el convoy americano para las playas lejanas tiene más recorrido y debe ser avisado en la próxima media hora si el asalto se ejecuta el 6.
OMAHA PLAJI SAAT 06 : 32
PLAYA OMAHA 06 : 32 HORAS
Omaha Plajı, tam karşımızda.
Playa Omaha.
General. Omaha'dan ilk raporlar.
General, primeros informes de Omaha.
Omaha'dan haber var mı?
¿ Algo de Omaha?
Omaha?
¿ Omaha?
Açıktaki destroyer raporlarına göre Omaha mezbahaya dönmüş.
Según los destructores, Omaha es escombros.
Evet, ama Omaha'dan çıkamazsak, boşuna.
Si no salimos de Omaha, no vale nada.
Söyle bana, Gil, Omaha çetesi kim?
Dime, Gil, ¿ quién formaba la banda de Omaha?
Karım Omaha'da boşanma davası açtı.
Mi mujer está en Omaha y quiere el divorcio.
Yaktığın doğum günü mumu Omaha'ya kadar her yeri aydınlattı.
Con la vela de cumpleaños que encendiste llegó la luz hasta Omaha.
Omaha, Nevada'ya.
- Omaha, Nevada.
- Benim, santral. - Omaha arıyor.
- Al habla, operadora.
Beklerim. Omaha, Nebraska'yla konuşuyor.
- Es con Omaha, Nebraska, puede tardar.
Omaha'yla görüşmesi çok uzun sürebilir.
Las conferencias con Omaha pueden alargarse mucho.
Evet. Santral, Omaha'yla görüştüğünü söyledi.
La operadora me ha dicho que tenías una conferencia con Omaha.
Omaha'dan 12. santrali aramanız gerekiyormuş.
Tiene que llamar a Omaha, operadora 12.
Son günlerde Omaha'daki adı malum kişiyle konuştun mu?
¿ Has hablado últimamente con tu mujer de Omaha? Sí.
Ordu Sahra Muhabere Merkezinden Omaha'daki Karargaha gönderilen raporda eve geri dönmeye çalışan Cheyenne'lerle karşılaşan ilk birlikten sadece dokuz zaiyatın olduğu bildirildi.
El informe del telegrafista del Ejército al cuartel general de Omaha comunicaba que se habían producido solo nueve bajas en el primer encuentro con los Cheyennes.
" Omaha.
"Omaha".
Hayatım boyunca Omaha'da yaşadım.
He vivido en Omaha toda mi vida.
Omaha'yı sorgula.
Verifique con Omaha.
- Omaha'dan General Bogan efendim.
- El general Bogan de Omaha, señor.
Pentagon savaş konferans odasını... ve Omaha'dan General Bogan'ı konferans görüşmeyle bağlayın.
Comuníqueme a la sala de conferencia de guerra en el Pentágono... y ponga al general Bogan en Omaha en conferencia conmigo.
- Omaha?
¿ Omaha?
Burası ve Omaha arasındaki her Yanki direğini kesmek zorunada kalsam bile onları durduracağım.
Voy a detenerlos aunque tenga que talar todos los postes yanquis desde aquí hasta Omaha.
Bağlıyorum.
- Conferencia desde Omaha.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]