Oops tradutor Espanhol
474 parallel translation
Oops, fazla kaçırdım.
Oops. Sople muy rapido..
İşte bir kauçuk ağacı daha gidiyor İşte bir kauçuk ağacı daha gidiyor İşte bir kauçuk ağacı daha gidiyor
# Oops, ahí va otro árbol de caucho #
İşte bir milyar kilovat gücünde şahmerdan geliyor İşte bir milyar kilovat gücünde şahmerdan geliyor İşte bir milyar kilovat gücünde şahmerdan geliyor
# Oops, ahí va una presa de un billón de kilowatios #
İşte bir problem daha patlıyor İşte bir problem daha patlıyor
# Oops, ahí va otro problema, kerplop #
İşte bir problem daha patlıyor
# Oops, ahí va otro problema, kerplop #
İşte bir sorun daha gidiyor
# Oops, ahí va otro problema, kerplop #
Oops.
Ups.
Ops, burada aylaklık edemem.
Oops, no debo estar perdiendo el tiempo aquí.
Bir kadın geldi, bir whoop istedi Nasıl bir whoop diye sordum
Una señora me pidió un "oops", y le pregunté "¿ Qué es eso?"
Whoop dedi, whoop dedim Eskiden yapardım ama artık yapmıyorum
Me enseñó su "oops", y su marido no se enteró.
Pardon.
Oops, lo siento!
Oops, içeriye bir göz atın...
Vaya, que si pudiera echar un vistazo...
Oops!
¡ Vaya!
Oops!
Oops!
Oops... Affet beni.
Que tonto soy, disculpen.
Oops. "Ve bu yüzden"...
Por lo tanto...
Bu taraftan.
Oops. Adelante.
Oops. Ama... bu benim hoşuma gitti.
Pero... me gusta esto.
Oops.
Oops.
Oops. Aşk beni sakar yaptı.
El amor me pone torpe.
Bu benim rüyam. Sen bunun içinde olamazsın.
Oops, tome, sostenga esto.
- Buraya nasıl geldik? - Oops,
¿ Cómo llegamos aquí?
Karabiber tanesi.
Oops! Es uno de esos granos de pimienta de caparazón duro.
Uups...
Oops...
Oops, geçtik!
Upsss, ¡ nos hemos pasado!
Tüh!
Oops!
Hay aksi.
Oops.
Peki ya, senin annenin, "Pardon Steve, duş aldığını bilmiyordum." ları ne oluyor?
Y que hay de tu madre y su pequeño "Oops! lo siento, Stevie... no sabía que estabas en la ducha"
ops.
Oops.
Gerçi bunu müşterilere söylememem gerekiyor.
Oops. Se suponía que no debía decir eso a los clientes.
Oop.
Oops.
Oops.
¡ Uy!
Oops. Gitmeliyim.
Me tengo que ir.
Oops. Onu saklıyorum, ve onu kullanacağım.
Bueno, aprenderé a usarla.
Oops, çekil ordan!
Hazte a un lado.
Hoşuna gitmedi mi Taeko?
Oops, no se supone que debían hacerlo.
Oops...
Ooops...
Dikkat et!
¡ Cuidado! ¡ Oops!
Ups!
¡ Oops!
Şu düğmeye basmayı tercih ederim. Oops!
Prefiero presionar este boton. ¡ Oops!
Oops, çok gittik.
Oops, demasiado.
Oops, pardon.inanıyorum sana.
Vaya, perdone.
Oops, özür.
Oops...
Oops... geri.
Regresa.
Oops!
De acuerdo, me equivoqué.
Oops!
¡ Upss!
Oops.
Um...
Oops!
Hasta luego.
- Oops.
¡ Mosquis!
Sıçtın.
Oops, tu la jodiste.
Oops.
Vaya.