Opa tradutor Espanhol
153 parallel translation
Evet, ama OPA hala devam ediyor.
Sí, pero la Oficina de Administración de Precios aún rige.
- OPA'dan haberiniz yok mu?
- ¿ No sabe sobre la OAP?
Opa-Locka Belediye Sarayı.
Ayuntamiento de Opa-Locka.
Opa-Locka Bulvarı.
Bulevar Opa-Locka.
Galiba bu yolu komple gideceksiniz, Opa-Locka'nın içine kadar.
Creo que tiene que ir por allá hasta Opa-Locka.
Opa-Locka. Burası Opa-Locka, değil mi?
Vale, esto es Opa-Locka ¿ no?
- Ya da bir havalimanı. - Ya da bir kabristan. Opa-Locka.
- O un cementerio.
Opa-Locka, Opa-Locka.
O un cementerio. Opa-Locka, Opa-Locka.
# Hopa hopa hopa hopa sus da bak etrafına #
Opa opa, opa opa, mira a tu alrededor y calla :
Evet, geçen hafta Opa-Locka.
Sí, en Opa-Locka la semana pasada.
Aman Tanrım! Opa-Locka'da ayaküstü moteli benim balayı anlayışıma uymuyor.
Para mí no es luna de miel ir a un motel en Opa-Locka.
Robbery az önce Opa-Locka'da şu pireli otellerden birinde çalıntı bir Buick bulmuş.
Robos encontró un Buick robado en un motel de mala muerte en Opa-Locka.
Aynı zamanda büyük Japon rakiplerinden biri tarafından devralınmamak için mücadele ederken para ve vakit harcadılar.
A la vez, han perdido tiempo y dinero tratando de impedir una OPA hostil por parte de uno de sus competidores japoneses.
Bu, Trask'a yayıncılık alanında sağlam bir yer sağlayacak ve FCC'nin yabancıların radyo sahibi olmasına izin vermemesi sayesinde Japonlar tarafından devralınma tehlikesini ortadan kaldıracak.
Obtendrían una sólida base en los medios de comunicación, y, dado que la FCC prohíbe que empresas extranjeras adquieran emisoras de radio, acabarían con la amenaza de una OPA japonesa.
İşi zorla devraldı.
En una OPA hostil.
O Hallmark tarafından düşmana ait bir ele geçirmede elde edildi ve Disney homojenleştirdi ve parça parça elden sattı.
Fue adquirido por una OPA hostil de Hallmark y Disney fue homogeneizado y vendido pieza a pieza.
Senyor Agustin, Nova sizi yutmak için hisselere saldiriyor.
Sr. Agustín, se enfrenta a una OPA hostil de Nova.
Opa Locka'da mı?
¿ En Opa-Locka?
Adım İt Jerome 16 inçlik baslar opa-opa için.
- ¿ Cómo te llamas? - Jerome, perro. De los antros más bajos de Opa-Locka.
Ne güzel bir gün. Castor Troy.
Opa, que dia feliz, es Castor Troy.
- Ne güzel!
- Opa, que linda!
Eglin, Opa Locka, MacDill Partick, Pensacola, ve Key West
Eglin, Opa Locka, MacDill, Partick, Pensacola, y Key West.
- Yer dökülen yapraklarla... kaplı, orada köpek izini nasıl bulacaksınız Detektif Obi.
- Había hojas secas. ¿ Cómo encontrar huellas de perro en hojas secas, Detective Opa?
Opa-locka'dan Amerikalı çocuklar her salı 50 kilo getiriyor.
Estadounidenses de Opa-locka traen 50 kilos cada martes.
Gussy dedi ki, Opa-locka'daki Amerikalılar malı her salı getiriyormuş.
Gussy dijo que estadounidenses de Opa-locka traen las drogas los martes.
Bir şekilde, bir anda bir nedenle, bu satışı durduracağım!
De algún modo por alguna razón, ¡ bloquearé esa OPA!
PlanEx'in Mom'ın Dostane Teslimat Şirketince alımı 10 dakika içinde başlayacak.
- ¡ 3 de basura! Atención. La OPA de PlanEx por Repartos de Mamá tendrá lugar dentro de 10 minutos.
Nizamnameye göre, alım satım için her iki şirketin de onayı gerekiyor.
Según las normas, ambas compañías deben aprobar la OPA.
Planet Express'in satışı onaylanmıştır!
¡ Aprobada la OPA de Planet Express!
Adamlarım bütün şehri tarıyor, konuştuğumuz gibi, Opa.
Hay hombres buscando por toda la ciudad, Opa.
Opa-Locka'lı ceset taşıyıcılarına 9 : 45'te çağrı yapılmış.
Los transportistas de Opa-locka lo despacharon a las 9 : 45.
- Affedersiniz.
Opa, lo siento.
Miami Havaalanı'na Opa-Locka'ya yöneleceğini söylemiş.
Dijo a Miami International que se desviaba a Opa-Locka.
Opa-Locka Havaalanı'na mı?
¿ Desviarse al aeropuerto de Opa-Locka?
Opa-Locka'ya iner inmez.
Enseguida que llegaras a Opa-Locka.
Bence bu daha çok dergi satmak için uydurulmuş bir efsane.
del orgasmo fantástico yo creo que eso es un mito para vender revistas. Opa!
Opa-Locka Kalkış Kontrol.
OpaLocka. Buenas tardes.
Hayır, Opa-Locka.
Negativo, OpaLocka.
Opa-Locka Polisi Ethan Gaffney adında birini tutuklamış.
La policía de Opa-Locka arrestó a un tal Ethan Gaffney. Él está en custodia.
Opa-Locka yanlış adamı yakalamış olabilir.
Tal vez Opa-Locka tiene al tipo equivocado.
Opa-Locka Polisi sizi tutukladıysa mutlaka bir sebebi vardır.
La policía de Opa-Locka debe haber tenido alguna razón para arrestarlo.
Tamam bakın. Anlamanız gereken bir şey var. Çünkü Opa-Locka'lı dedektifler beni dinlemiyor.
Está bien, mire... necesito que entienda algo, por que esos detectives de Opa-Locka no me escuchan.
Dinle, Opa-Locka havaalanının dışındayım,... bir durum var.
Escucha, estoy en el aeropuerto de Opa-Locka y tengo un problema.
o iki şirketin yonetimini devralmaya çalıştı.
Él lanzó una OPA hostil contra dos compañías.
- Opa, Francine!
Opa. Francine.
Herkes, Henüz evlenmeye karar veren Betty ve Hercules için, "Opa!" desin.
Vamos a darles un gran opa a Betty y a Hércules porque acaban de decidir casarse.
- Opah!
¡ Opa!
Merhaba.
¡ Opa!
Vay.Kadın adamı aldatıyor.
Opa. Ella lo estaba engañando
Opa, Francine!
Opa. Francine.
Opa!
¡ Abuelo!