English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ O ] / Ostroff

Ostroff tradutor Espanhol

41 parallel translation
Ostroff'u bir buçuk saat içeride tutmuşlar.
Ostroff estuvo allí una hora y media.
Bay Astrov'un güveni, çok kolay kazanılmaz.
No es fácil ganar la confianza del señor Ostroff.
Avcımızı bulduk sanırım.
Creo que tenemos a nuestro acosador. Su nombre es Ned Ostroff.
Adı Ned Ostroff. Sence mektupları yalamış mıdır?
¿ Crees que lame los sobres?
Ned Ostroff'u darp etmişsin.
Tu asaltó a Ned Ostroff.
Dr. Ostroff.
Dr. Ostroff.
Blair, bu, Donald Ostroff.
Blair, Dr. Donald Ostroff.
Ostroff Merkezi'nde buldum kendimi.
Así que terminé en el Centro Ostroff.
Okulumuz bu sene, Ostroff Merkezi'ni onurlandırmak için seçti.
Este año, nuestras escuelas han elegido honrar al Centro Ostroff.
Buradan, arkadaşım Blair Waldorf'a, Ostroff Merkezi'nin yaptıkları güzel işleri fark ettiği için teşekkür ederim.
Quiero agradecer a mi amiga, Blair Waldorf por darle reconocimiento al Centro Ostroff y a todas las cosas buenas que hicieron.
Şimdi de lütfen Dr.Ostroff'u sahneye alabilir miyim?
¿ Y ahora me puede acompañar el Dr. Ostroff en el escenario, por favor?
Serena, Ostroff Merkezi'nde tedavi görmüyor.
Serena no es paciente del Centro Ostroff.
Ostroff Merkezinde kalıyor O.
Está en el Centro Ostroff.
- Ostroff Merkezi mi?
- ¿ El Centro Ostroff?
Bana iyi davranıyor ve sanki tedavi merkezinden yeni çıkmış bir ucubeymişim gibi davranmıyor.
Es bueno conmigo, y no me trata como un fenómeno que acaba de salir del Centro Ostroff.
Psikolojik tedavi görüyordu.
Él ha estado viviendo en el Centro Ostroff.
Tedavi merkezindeyken bu çocukla tanıştım.
Cuando estaba en Ostroff, conocí a este chico.
Ostroff Merkezinden psikiyatrımın notları.
Esto son mails míos, fotos,
Ta ki şu şey olana kadar Nina Ostroff.
Así las cosas, hasta que pasó... lo que pasó. Nina Ostroff.
Walling ve Ostroff ailelerine.
A los clanes Walling y Ostroff.
Bayan Ostroff?
Señora Ostroff.
Ostroff merkezi.
Al centro Ostroff.
Dan ile konuştuktan sonra, Ostroff merkezine doğru gideceğim.
Voy para el Centro Ostroff, después de hablar con Dan. Bien.
Beni Ostroff merkezine geri götür.
Llévame de regreso a Ostroff.
Hiç yiyemediğimiz akşam yemeğinin bir kısmını toplayıp, tatilin geri kalanını ailecek Ostroff merkezinde geçirmeye ne dersin?
¿ Qué tal si empacamos esta cena que nunca comimos y pasamos el resto de la fiesta en Ostroff con la familia?
Ostroff Merkezi.
Centro Ostroff.
Ama sonra fotoğraf online görünüyor ve kendisinden şüphe etmeye başlıyor ve kendisini Ostroff'a kaydettiriyor..... ki bu da bizi şu ana getiriyor.
Pero luego aparece la foto en Internet y comienza a dudar de sí misma. Ingresa en Ostroff lo que nos lleva al presente.
Demek hâlâ Ostroff'da?
¿ Entonces sigue en Ostroff?
Evet, bu sabah Ostroff merkezinde senin kollarında olmak için can atmasından açıkça belli oluyordu.
Sí, fue obvio esta mañana en el Centro Ostroff que Serena estaba ansiosa por estar en tus brazos.
Bu gece buraya gelemeyecektim çünkü, aslında Ostroff Merkezi'ndeydim.
No iba a poder venir esta noche porque estaba en el Centro Ostroff.
Bu günlerde Ostroff Merkezi'nin tedavi anlayışları bu mu?
¿ Esto es lo que el Centro Ostroff llama tratamiento?
Ta ki şu şey olana kadar Nina Ostroff.
Claro, hasta que pasó lo que pasó. Nina Ostroff.
Walling ve Ostroff ailelerine.
- Por los clanes Walling y Ostroff.
Merhaba. Bayan Ostroff?
Hola. ¿ Sra. Ostroff?
Ostroff Merkez'ini ve Juliet'in sana şey verdiğini...
Escuché sobre el Centro Ostroff y de Juliet dándote...
Annem bu iğrenç şeyi yaptı ve ve sen Ostroff'a gittin ve ben de Elliot ile uzaklarda olmayı dört gözle bekliyordum ve konuşacağım biri yoktu ve sonra da o, benden ayrıldı ve hiç kimsem kalmadı.
Mamá hizo esta horrible cosa y tú fuiste a Ostroff. Estaba ansioso de estar lejos con Elliot. Tener a alguien con quien hablar.
Ben de Ostroff Center'a ulaşıp Serena için yatak ayırmalarını söyleyebilirim.
y puedo alcanzarte fuera del Centro Ostroff que tengan preparada la vieja cama de Serena por si acaso.
Ostroff Center tehlikeli olduğunu belirtti, sanırım Pedowitz Enstitüsü'nde şansımı denemem gerekecek.
El Centro Ostroff está avisado, aunque aparentemente ahora se llama el Instituto Pedowitz.
Affedersiniz, Şef Ostroff'a Dan Logan'ın rezervasyonları kaybolan Masters'larla olduğunu - ve...
Perdone, ¿ podría decirle al Chef Ostroff que Dan Logan está en la reserva de Masters... la reserva que se ha perdido... y preguntarle si nos puede acomodar?
Onun rehabilitasyonu için bir yer konusunda karara vardınız mı merak ediyordum. Ostroff merkezinde ailenizin güzel bir geçmişi olmasını anlayabiliyorum.
Entiendo que su familia tuvo una buena experiencia con el centro Ostroff.
Diyorum ki, annesi onu Ostroff merkezine aldırdı.
Su mamá la hizo internar en el Centro Ostroff.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]