Outsider tradutor Espanhol
8 parallel translation
Babalık, izin ver de sana tanıdığım bu dünyanın dışında, bulutların en yükseğindeki birinden söz edeyim.
Daddy-O, déjame hablarte acerca de un outsider que conozco que está fuera de este mundo, en la más alta nube. Se ha ido, fue.
Vay canına, o da bir dışarıdakiydi.
Oh, hermano, él era un outsider.
Sonra bir gün "The Outsider" dergisinin bir sayısı elime geçti. Bukowski ve geçmişte kaybolup gitmiş birçok yazarı okudum.
Y un día conseguí un número de "The Outsider" y cuando leí a Bukowski,... todos los demás pasaron a un segundo plano.
Janet Frame'in Ağlayan Baykuşlar'ı ve diğeri sanırım Camus'un Yabancı'sı.
"Owls Do Cry", de Janet Frame, y algún otro. "The Outsider", de Camus, creo.
Eh, sen katılmıyor olabilirsin "Yabancı" yı okudun mu?
Bueno, puedes discordar, Pero has leído The Outsider?
Once Upon A Time 2x11 ~ The Outsider İyi seyirler!
Once Upon A Time 2x11 The Outsider
I was an outsider in a new land.
Yo era un extranjero en tierra ajena.
Sana yabancının kafasını getireyim.
Te traeré La cabeza de este outsider.