Pack tradutor Espanhol
455 parallel translation
Üzerinde ismimiz olan 6 kutu Brewski getirdim.
Tengo un pack de 6 brewskis, que dicen nuestro nombre.
" Now, baby, pack your leaving trunk.
" Now, baby, pack your leaving trunk.
- Vursana şuna, Pack.
¡ Dale, Pack!
Pislik herifler, canınıza okuyacağım. Patlat bir tane Pack!
Tú, hijo de perra, te mataré a golpes.
Çekil şuradan be!
¡ Ahora, Pack, destrózalo! Maldito, sal de aquí.
Çabuk vakit kaybetmeyelim.
- Vamos, Pack. - No perdamos tiempo.
Başaracağız Duck! Tamam.
Pack está de acuerdo también.
Pack Rat ve White Rat konuşuyor.
Aquí, Ratón Blanco y Pack.
su andaysa, zamanimizin içkin felsefesi Pac-Man'da zuhur ediyor.
Por el momento, la inseparable filosofía de nuestro tiempo está contenida en el Pack-Man.
Açıkça belirttim, Antarktika mavisi bir Süper Spor Steyşın olacaktı. Telsizi ve ekstra malzemesi olanlardan.
Pedí claramente el Azul Antártico, Familiar Super Sport con el C.B. y el pack alegre de Rally.
Bugün gölde yağlı ördek çok, ee, Pack.
- Muchos patos volando del lago.
Olmuş bil, Pack.
- Está hecho, Pack.
Demediğimi biliyorum.
- ¿ Dijiste algo tú? - Yo no, Pack.
Bak, Pack, arabamı alamazsın.
Pack : no te vas a llevar mi auto.
Bu nedenle polisler Budweiser'ın altı köşesine fotoğraflarını astılar.
Así que la policia puso su foto en el 6-pack de Budweiser.
Ne ile temas, Dwight'ın takası ve kutu kutu bira ile mi?
¿ Con qué, el camión de Dwight y un pack de seis birras?
Sonra altılı bira aldım ve önceden bildiğim bir yere arabayı sürdüm.
Con un pack de cervezas, la llevé a una esquina que yo conocía.
Ama protein kürünü durulamam gerekti.
Pero tenía que enjuagarme, poner mousse, y un pack proteico.
Güvenlik içeri girerse ne yapacak?
Adam, quédate en caso de que regrese con un six-pack.
Bakkala gidip bana altılık bira al. Paralar benden.
Escuchen, vayan a la tienda y tráiganme un pack de seis.
Bana altı kutu soda verir misin?
Dame seis-pack de seItzer, esta bien?
"Altılı bira paketiyle ne kadar ileri gider"
"¿ Qué tan lejos llegan con un six - pack" Y, ¿ sabes?
Git al işte kafana göre...
Consigue un pack de seis de algo importado.
# Go home, Kaiser Bill Pack up your guns and beer # # Pack up your guns and beer Get yourself on out of here #
# Vete a casa, Kaiser Bill empaca tus armas y tu cerveza # # empaca tus armas y tu cerveza y largate de aquí #
# Go home, Kaiser Bill Pack up your guns and beer # #
# Vete a casa, Kaiser Bill Empaca tus armas y tu cerveza # #
- Gregory Pack paraşütle... atladığı zaman gerçekten de atlayan o mu sanıyorsun?
Cuando Gregory Peck se tira en paracaídas, no es él.
Ben "Pack Rat" im.
Soy la Urraca.
Sammy Davis'in ölümü, senin gibi farelerin yolunu mu açtı sence?
¿ Crees que la muerte de Sammy Davis dejó un espacio en el Rat Pack?
Sonra babam beni Senatör Packwood'a yakalattı.
Y papa hizo que el senador Pack me siguiera alrededor de la cama.
İşin daha da kötüsü bira içen sokaktaki adamlara göre programımı değiştirmemi isteyebilecek olmaları.
Lo peor es que pueden cambiar mi programa tán facil como cuando Joe compra su six-pack! Estás demasiado preocupado.
Bir dakika, paketin yarısı boş.
Espera un minuto. Este pack está medio vacío!
Altılık bira alsan yeter.
Sólo compra un pack de cerveza.
Biri, iki kahramanın birlikte inanılmaz maceralar yaşadıkları 90 aksiyon dolu dakikayı anlatıyor.
Uno, un pack de 90 minutos de accion de dos protagonistas pasando el tiempo juntos teniendo esas increibles aventuras.
Toparlanalım sonra devam ederiz
Let's pack, y hasta jugar más tarde.
6'lık paket biralardan var mı buralarda?
¿ Dónde se puede conseguir por aquí cerca un pack de seis cervezas?
Hadi toplanalım.
Pack Vamos para arriba. Aarón, que los barcos.
You take away a man's TV during the heat wave... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.
Si separas a un hombre de su TV durante la ola de calor... you might as well pack up the canned goods and just head for the basement.
Sean hepimizin Rat Pack gibi giyinmesine karar verdi.
Sean decidió que nos vistiéramos del Rat Pack.
Sana Snack Pack'imi verdim!
¡ Te di mi refrigerio!
Bu seferki pakette otuz tane var.
Tengo este pack de 30.
Komikler grubundan biriydi değil mi?
- ¿ No era de la pandilla "Rat Pack"? - SI.
Sen ve benim 12li bira alıp, bütün gece burada kalmamız. Yapamam.
Tu y yo con un pack de cervezas y pasando juntos toda la noche!
Hakladım onu Pack!
¡ Lo tengo, Pack!
Oh, hadi, Pack, zaten araba üzerine çalışı...
Pack, estoy trabajando en los autos.
Hey, dinle, Pack, ben de gidiyordum.
Escucha, Pack, yo también ya me iba...
Hey, endişelenme, Pack. Bayağı bir köpek mamamız var hala.
No te preocupes, queda bastante comida para perros.
Yapma, Pack, evine bırakacaktım, dostum.
Oh vamos, Pack.
Ne haltlar dönüyor, Pack?
¿ Qué pasa, Pack?
Bu insan olamaz, Pack!
- ¡ No es humano, Pack!
Haleh.
Haleh, ¿ Puedes pasarme un calmante y un pack de 3 Vicodina?
Pack miydi?
¡ A volar!