English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ P ] / Palisades

Palisades tradutor Espanhol

110 parallel translation
Bak Palisades'e giden başka bir vapur.
Allá va otro trasbordador pasando junto al acantilado.
Oh, Pacific Palisades'da kalıyorum.
Vivo en Pacific Palisades.
New York'ta yaşıyormuş...
Residencia, Snedens Landing, the Palisades, Nueva York.
Burası bana Palisades'i hatırlattı.
Esto me recuerda a las Palisades.
Neresi orası?
¿ Palisades? ¿ Dónde está eso?
Kayalıkların yanındaki parkın karşısına geçerken durdurduk.
Lo detuvimos por el parque cerca de Palisades...
Palisades'e git.
Ve a las Palizadas.
Palisades Ağaçlı Yol'undan eve gidiyordum dikiz aynasına baktım, bir de ne göreyim!
Manejaba por Palisades Parkway miré por el retrovisor, ¿ y qué vi?
Bel Air, Benedict Canyon, Pacific Palisades var.
Podemos ir a BeI Air, Bervely Hills, Pacific Palisades...
Palisades'dan gitseydik, bu asla başımıza gelmezdi.
Debimos ir por el otro lado.
Sırada Palisades'den Craig var. Merhaba. Oğlumu almaya gidiyorum.
Estoy a punto de recoger a mi hijo.
Palisades.
Palisades.
211Sycamore, Palisades mi?
¿ Es la calle Sycamore 211, Palisades?
- Palisades.
- Palisades.
Jeffries'lerin Evi Palisades, California
Residencia de los Jeffries. Palisades, California.
Adres Palisades'te. Telefon numarası var.
Una dirección de Palisades y su número de teléfono.
Evime, Palisades'deki 244 Eden Sokağına gitsinler.
Dígales que vayan al 244 de Eden Street en Palisades.
Palisades cinayeti ile ilgili olarak Santa Monica'daki Jon's Market'inde bugün bir zanlı tutuklandı.
Un sospechoso del asesinato en Palisades fue arrestado hoy en el mercado Jon's de Santa Monica.
... Palisades cinayeti ile ilgili Santa Monica'da bir zanlı tutuklandı.
... en el asesinato de Palisades, fue arrestado hoy en Santa Monica.
Paliasad'larla ilgili rapor burada.
Estos son informes de Ios proyectos de Palisades.
Palisades'e sonra gideceğim.
Bien. Tengo que ir a Palisades cuando termine aquí.
Şu anda burada olmamalarının tek nedeni Bronx'tan Palisades'e kadar her yeri sıkı gözetim altında tutmamız.
La única razón por la que no están aquí ahora es por el tráfico desde el Bronx hasta Palisades.
Redding, Sacramento ve Pacific Palisades'de oturduk... sonra Sacramento'ya geri döndük... ve tüm bu yerleri gezerken... sürekli yolculuk ediyormuşuz gibi geliyordu.
Vivimos en Redding, en Sacramento y en Pacific Palisades... y de nuevo en Sacramento, y por todas partes, así que tenías la sensación de estar siempre en la carretera.
- PaIisades'deki mi?
Stevens. - ¿ En Palisades?
Şu "Palisades" şarkısını sen yazdın.
- Sí. Escribiste la canción de Palisades.
Şu "Palisades" şarkısını sen yazdın.
Escribiste la canción de Palisades.
- Palisades'de.
- En Palisades.
Neden o koca popolarınızı başka mahallelere götürmüyorsunuz?
Váyase a Palisades, gordinflas.
Palisades yönünden bir şey geliyor.
Veo algo que se acerca por encima de las Palisades.
- O kayboldu, Ton'. Palisades'de dolaşabilir, belki orada kaybolmuştur umurumda değil zaten.
Puede irse a Palisades, por lo que me importa.
Sorunlu Palisade çocukları mı?
¿ Sobre los chicos de Palisades?
Palisade Kampında, özel dietimiz seni zayıflatmayı garanti eder.
En el Campamento Palisades, nuestro dieta de heroina te hará adelgazar.
Tüm ihtişamıyla P.L.C.
La "Pandilla de Palisades". En pleno reinado.
Ama gerçekte P.L.C. tüm ihtişamıyla geri dönecek! Tamam mı?
En verdad, la "Pandilla de Palisades" volverá a reinar plenamente.
Pasific Palisades.
Pacific Palisades.
P.L.C. olmadan, bundan nasıl kurtulacaksın?
¿ Qué harás sin la "Pandilla de Palisades"?
Belki de onu PLC'ye ihtiyacı yoktur. O... pu ço... ğu.
Tal vez no necesite a la "Pandilla de Palisades".
Artık P.L.C'de değilsin!
¡ Estás fuera de la "Pandilla de Palisades"!
Çünkü P.L.C. bunu yapar.
Por eso estás con la "Pandilla de Palisades".
Burası Pasific Palisade değil mi?
¿ Esto no es Pacific Palisades?
Bu doğru! Bu yüzden P.L.C. ile birliktesin.
¡ Por eso estás con la "Pandilla de Palisades", viejo!
P.L.C. kıçına tekmeyi bastı senin!
¡ Te echamos de la "Pandilla de Palisades"!
Eski karım Palisades'deki evi aldı.
La ex esposa consiguió la casa en Palisades.
Dünya Ticaret Merkezi'nin çöküşü, Columbia Üniversitesi'nin, New York, Palisades'teki gözlemevinde kaydedildi.
El derrumbe del WTC fue captado por el observatorio de la Universidad de Columbia, en Palisades, New York.
Bugün Palisades Güvenliği aradım. Onu kovdurdun mu?
- Hoy llamé a Seguridad Palisade.
Dedektif, tüm Pasifik sahillerinde pek çok büyük film yıldızı ve ünlü aileye hizmet verdim.
Detective, atiendo a muchas estrellas del cine. y prácticamente a todas las familias prominentes desde Pacific Palisades a Hancock Park.
- Palisades'de bir yerde.
- En algún lugar de las Empalizadas.
Bunu Palisades Hall Lacrosse takımı mı yaptı?
¿ el equipo de lacrosse de Pali hi hizo esto?
Palisades Hall'a herhangi bir eşek şakası veya misilleme yapılmayacak.
no hay que ser represalia o travesuras en Palisades Hall.
- Bunu yolda hallederim.
Pasaré yo de camino a Palisades.
Palisades'teki kayalıklarda da yoktun.
- de Palisades tampoco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]