Papillon tradutor Espanhol
43 parallel translation
Papillon'u hatırla.
Acordate de Papillon.
Papillon'dan hatırladığım tek şey herifin kıçına tüp sıkıştığı sahne.
Lo único que me acuerdo de Papillon es que se metía un tubo en el culo.
Ardından popignona sarılıyor.
- Señor Horne, señor Horne. - Lo envuelven en papillon. - Señor Horne, señor Horne.
- Papillon?
- ¿ Papillon?
Papillon bir anda sisten çıktı.
El Papillon salió de entre la niebla.
Gironde'nin ağzı, Papillon orda duruyor, St. Dye ve Blaye'in kıyı bataryaları arasında.
La boca del Gironda, el Papillon está aquí entre las baterías de costa de St.
Hey, Papillon!
¡ Ah del Papillon!
Papillon!
¡ Papillon!
Papillon gözükmedi mi?
¿ Hay señales del Papillon?
Efendim, Papillon!
¡ Sr. el Papillon!
Tanrım, bu Papillon.
Dios mío es el Papillon.
Saldırı süresince Papillon'un komutasında kim vardı?
Entonces ¿ quién mandaba el Papillon durante el combate?
Bay Kennedy Papillon'a saldırıdan sonra geride bırakıldı.
Mr. Kennedy fue abandonado después de abordar el Papillon
- Kelebek gelmiş!
- Es Papillon.
- Mr Papillon.
- Sr. Papillon.
Eminim ki, Mr Papillon, tüm İngiltere'de hür bir tane bile bir İngiliz hanımefendi, evet içlerindeki en renksiz kız kurusu bile, İngiliz beyfendilerimiz fırsatları değerlendirmeyi bilse, mutluluğu kaçırmak istemezdi.
Estoy convencida, Sr. Papillon que no hay una sola dama inglesa incluso la mas insólita solterona, que pudiera fallar al encontrar la felicidad si sólo nuestros caballeros ingleses aprovecharan el momento.
Mr Papillon ihtiyar adamın tekidir.
El Sr. Papillon es un viejo estirado.
PAPILLoN : Günahtan arınması için bu suyu kutsa.
Santifica este agua para el místico lavado de los pecados.
Lütfen alın onu, Mr Papillon, tıkabasa doydum.
No, por favor, tómelo Sr. Papillon, estoy bastante lleno.
Hâlâ Mr Papillon'un karısı olmak istiyorum.
Todavía voy a casarme con el Sr. Papillon.
Bazı öğretmenler Papillon'un üzerinde hak iddia etmez mi?
¿ Otro profesor ya había elegido Papillon?
Bunun insan dışı olduğunu biliyorum. Ama Papillon bilse gurur duyardı. Devrim için.
Sé que esto es humillante, pero Papillon estaría tan orgulloso.
Hayır, Kelebek filmi değil. Bu virüs genital siğillere neden olur.
No, eso es "Papillon", digo virus que causa las verrugas genitales.
O film, Le Scaphandre Et Le Papillon'dur.
Es la película "Le Scaphandre Et Le Papillon."
Burada kelebeğim.
Justo aquí, Papillon.
J'ai tout papillon noir.
Tengo mariposas negras.
- Papillon'u iste.
Busquen a Papillon.
- Papillon mu?
¿ Papillon?
- Adamın ismi neydi?
- ¿ Cómo se llama? - Papillon.
- Papillon. - Papillon mu?
- ¿ Papillon?
Papillon'u nereden tanıyorsun?
¿ De dónde conoces a Papillon?
- Polis, Papillon'u asla yakalayamayacak.
La policía nunca agarrará a Papillon.
- Papillon, bu adamı ne zamandır tanıyorsun?
Papillon, ¿ cuánto hace que conoces a este tipo?
- İşe yaramaz mı, Papillon?
- ¿ No hay nada que hacer, Papillon?
- Geri dönüp Papillon'u almalıyız!
¡ Hay que volver por Papillon! No.
Papillon'u izlemiş miydin?
¿ Alguna vez vio "Papillon"?
Fransız "papillon" demiş.
Entonces, el francés dice, "papillon".
Fransızcada un papillon denir.
En francés, se dice un papillon.
Küçük papillon.
Una pequeña papillon.
Kelebeği nasıl diyorsunuz?
¿ Cómo se dice "papillon"?
Papillon...
Papillon...
Chez Papillon'da yer ayırtmak için adını kullandım.
Usé tu nombre para conseguir una reserva en Chez Papillón.
Papillon, bak.
Papillon, mira.