Parle tradutor Espanhol
30 parallel translation
Je ne parle pas anglais.
Je ne parle pas anglais.
- Fransızca biliyor musun?
- Vous parle le francais?
- Sen de öyle. - Parle Francaise un peau.
Tú también te ves bien.
Fransızca olduğunu söyleme. Je parle Français.
Y no me digas que era francés, parce que je parle francais, mamita.
- "Mieux que toi, monsieur" - "Embrace mon derriere"
Parlez-vous français? Oh, je parle français mieux que toi, monsieur. Oh... baise mon derrière, mon ami.
Ben de biraz biliyorum.
Moi, je parle un peu français.
Adı Kinvaras.Ana tarzları "parle" ymiş.
Su principal modalidad de combate era el parle.
30 Kasım, Malad 5 Aralık, Andheri 8 Aralık, Vile parle
Andheri. Vile Parle.
Bugünlerde, bisküvilere bile Parle-ji diyorlar.
Incluso las galletas se llaman Parle-ji en estos días.
Fransızca konuşabiliyorum.
"Je parle français".
"Hayır, ciddiyim. Fransızca konuşuyorum".
no, c'est vrai, je parle francais.
Perşembeleri parle italiano istiyorum.
Quiero "parle italiano" los jueves
Evet, peki, İtalyanca bilmediğimi sevinsen iyi edersin.
Sí, bueno, alégrate de que no parle italiano.
Üzgünüm, İngilizce bilmiyorum.
- Desole, je parle pas anglais.
Fransızca biliyor musun?
Je parle un peu français.
Evli ve Vile Parle'de yaşıyor.
Vive en Parlevil y está casado.
Bu gece, 12 : 30 Ville Parle tren istasyonu.
Esta noche, 12 : 30, estación de tren Ville Parle.
Şu anda kimse bu olayın daha geniş çaplı mı yoksa münferit bir suikast mi olduğunu bilmiyor.
Nadie sabe si el crimen es parle de una conspiración más grande.
Je parle le francais.
Yo hablo francés.
- Je parle le francais.
- Yo hablo francés.
Anlayamıyorum çünkü sadece Fransızca öğrenmiştim, o da je parie un peu.
No podría darme cuenta, porque sólo tomé clases de francés, y... "je parle un peu".
İngilizce konuşamıyorum.
- Je ne parle pas Anglais.
Fransızca biliyor musun, beni tanıyor musun?
"¿ Parlé vu fransé... Chevrolet Coupe?"
Je le parle le fleur ce magnifique, le romantique..
Francés :
Parle francais?
- ¿ Habla usted en francés? - ¿ Cu?
Parle Francais?
¿ Habla usted en francés?
Parle-moi statue de pierre, statue de bois
Te hago mi esencia me originas entre los hombres te hago mi esencia la que me gustaría más que alguien
Fransızca "konuşamıyorum".
¡ Je ne parle pas mucho francés!
Tavern'dekilerle pazarlık edip planınızı yeniden paylaşmanız için ikna ettim.
Parlé con los del Tavern y los persuadí de pensar su propuesta. Genial.