English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ P ] / Passion

Passion tradutor Espanhol

65 parallel translation
Ayrıca Kutsal Cuma'nın akşam duaları için Passion müziği, zaman zaman Kyrie ( dua ), Gloria ( şükran duası ) ve Sanctus ( ilahi ), ve Noel için Latin Magnificat çalınırdı.
Además, debía proporcionar la música de la Pasión para las Vísperas en Viernes Santo. Finalmente el Kirie y el Gloria, y el Sanctus, eran a veces ejecutados en música, y también el Magníficat latino para Navidad.
Ve üç hafta sonra Leipzig'de St. Thomas'da evangelist Matthew'dan sonra, Kutsal Cuma boyunca Akşam Dualarında, Passion müziğini çaldı.
Y tres semanas más tarde dirigió en Leipzig, por primera vez, su núsica para la Pasión según el evangelista Mateo, durante las Visperas del Viernes Santo en Santo Tomás.
Bekleyerek dört gö- gözle
De antici passion
We gotta passion. We play for keeps.
Tenemos pasión, somos lo maximo.
Mesela Bach'ın Saint Matthew Passion'u veya Handel'in Mesih'i?
¿ Como la Pasión de San Mateo de Bach o el Mesías de Handel?
Purple Passion diye bir içki hazırlar...
Prepara el trago Pasión Púrpura.
- Niçin benim sembolik şeker çubuğum bir Crimson Passion ruj?
¿ Por qué mi dulce debe ser lápiz labial rojo pasión?
Piña colada, tutku meyvesi, muz... Füme et!
Piña colada, passion fruit, banana.... panceta ahumada?
This year's spring musical is about fiery passion and blazing Tommy guns.
Este año el musical se trata de pasión y humeantes ametralladoras.
Has the passion, how can I get this life everlasting?
Has the passion, how can I get this life everlasting?
İlk kez 1959'da The Pride and the Passion'ı çekerken öldüm.
Morí por primera vez cuando hice The Pride and the Passion en el 59.
Fırtına geçinceye dek uslu durun.
Passion.
Tabii Finn'in Tutku'su dışında.
Nada parece tan malo después de la Passion of the Christ de Finn... excepto la Passion of the Christ de Finn.
Pek çok Hıristiyan için "Passion of the Christ" filmi hayatlarının en güçlü ve iz bırakan tecrübesiydi.
Para muchos cristianos, la Pasión de Cristo fue la experiencia única más poderosa en sus vidas.
Böyle vahşi bir cinayeti işlemek için gerekli istek ve hırsa sahip olabilirsiniz. Doğru değil mi?
Tenía usted el deseo, Signora, y la passion necessaire como para cometer un crimen tan atroz, et ça c'est la vérité.
Bir dakika. Ahududulu mu şeftalili mi?
Un minuto. ¿ Es de frambuesa lo de Passion Fruit?
- Şeftaliymiş.
Mmm, Passion.
- Tamam.
Es Passion.
Yemek yerken St. Matthew Passion dinleriz diye düşündüm.
Mientras comemos, podríamos escuchar La pasión de San Matías.
Yeni parfümüm'L'Eau De Passion'ı da satamadılar.
Casi no lanzan mi nuevo perfume... L'Eau de Passion.
Adı'L'Eau De Passion'. Çok hoş.
Se llama "L'eau de Passion".
# The passion in your heart #
La pasión en tu corazón
# When passion's a prison, you can't break free. #
Cuando la pasión es una cárcel, no puedes liberarte. "
İhtiras gençler için.Passion is meant for the young.
La pasión está hecha para los jóvenes.
Passchendaele adını verdiğimiz bu harekat üç ay evvel başladı ama o zamandan beri yağmur yağıyor o yüzden savaş alanı adeta bir yahni kâsesi halinde.
La ofensiva a la que llamamos Passion Dale comenzó hace tres meses... y ha llovido desde entonces, así que el campo de batalla es un fanguero.
Bu arada, başardık. Passchendaele'i ele geçirdik.
Ah, y lo logramos, tomamos Passion Dale.
Bu, Tutku ve Nar.
Ellas eran Passion y Pom.
"Tutku" mu?
"Passion".
Evet, ama biz Thug Passion içiyoruz.
Síía, pero también tomamos Thug Passion.
Bugeceye özel bir alana iki Thug Passion var.
Buena chica. Y son dos por uno.
"Passion" bölümünü oluştururken kafamızdaki düşünce tasarımcı bir el kullanmaktı.
La idea que teníamos para la "Pasión" era tener tejido a mano.
"Passion" bölümü için hazır olun. Kamera solda.
Preparados para, "Pasión." Cámara izquierda.
Kesinlikle, özellikle de Serseri tutkusu gibi yeni içkileri.
Claro, sobretodo los nuevos como el "thug passion".
Serseri tutkusu.
El "thug passion".
* Şimdi gözlerindeki bu tutkuyla *
* Now with passion in our eyes *
Dükkana geldiğinizde,... Passion'daki Mel Gibson'dan daha fazla kafam güzeldi.
Cuando entraste a la farmacia estaba más en las nubes que Mel Gibson en Pascuas.
Anastassia Arnold'un "The Passion of Marie Krøyer" adlı biografisinden esinlenerek gerçek bir hikayeye dayanmaktadır.
Basada en una historia real, inspirada por... la biografía de Anastassia Arnold, "La pasión de Marie Krøyer".
Like not following your passion.
Como no seguir tu pasión.
Bu tutku suçları.
Estos "crimes de passion".
Yüreğimdeki bu tutkuyu içime atacağım bir gün " diye içimden geçireceğim
I flap my wings. I embrace the passion kokoro ni tomoshita Jounetsu mo daite that flared up in my heart someday.
Yüreğimdeki bu tutkuyu içime atacağım bir gün " diye içimden geçireceğim
yasashii hikari wo mezashite habatakuyo kokoro ni tomoshita I embrace the passion that flared up in my heart jounetsu mo daite someday.
Yüreğimdeki bu tutkuyu içime atacağım bir gün " diye içimden geçireceğim
I flap my wings. I embrace the passion kokoro ni tomoshita that flared up in my heart jounetsu mo daite someday.
Tutku meyvesi.
Passion fruit ( granadilla ).
Tutku meyvesi mi?
¿ Passion fruit?
Tamam, kokulu mumlar kurutulmuş çiçek, Passion ya da Don Juan markalı tütsü.. ... ve yazmadığım bir şey daha var.
Necesito algunas velas aromáticas, flores secas, incienso - ya sea marca Pasión o Don Juan - y hay algo más que no escribí...
Zaferler ve çöküşler.
"Passion and glory", pasión y gloria, triunfo y fracaso.
Çeviri : pitiko
Temporada 2 - Episodio 17 Passion
Hadi As.
- Actuaré The Passion of the Christ.
Annem beni Mel Gibson'ın The Passion filmine götürdü.
¿ Ah si?
'L'Eau De Passion'?
¿ "L'eau de Passion"?
Mesela Passion Cove. ( erotik film )
La cala de la pasión.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]