Paulie tradutor Espanhol
1,465 parallel translation
Haydi Paulie.
Ven, Paulie.
Haydi Paulie.
Vamos, Paulie.
Paulie dosyasında yok.
No bajo "Paulie".
Ona Paulie'yi bulduğumu söyleyin.
¿ Le puede decir que hallé a Paulie?
Marie! Benim, Paulie!
¡ Soy yo, Paulie!
Hayır, d-d-diyorum ki... - Paulie. Onu buldum.
Le digo que Paulie.
Paulie, gerçekten sen misin?
Paulie, ¿ eres tú?
Benim, Paulie.
Soy yo, Paulie.
- Uçtun Paulie. - Öyle mi?
¡ Volaste, Paulie!
Hoşçakal Paulie.
Adiós, Paulie.
Paulie, beni nasıl buldun?
Paulie, ¿ cómo me encontraste?
Adam kafayı yemiş ya - 5 binlik var ama ucunda
- Este tipo esta loco. - 5 mil son 5 mil, Paulie.
- Sizin payınız İstemiyor musunuz?
Si, esa es tu parte, ¿ Tienes algún problema con eso Paulie?
- Bana bi iyilik yap, git başımdan
- Hazme un favor, dile a Paulie que venga.
2 saniye bekle
Ey Paulie, Brian quiere hablarte. Ok, está bien, dos segundos. - Bueno entonces, si tienes que pagar cuentas, yo las pago.
Polly di mi?
- ¿ Conoces a Paulie, no?
MÜcevherler her zaman sevilir
Es un buen negocio Paulie, las joyas siempre se requieren.
Paulie McDougan sen misin?
- ¿ Eres Paulie McDougan? - Si, ¿ tú quien eres?
Brian.. Paulie..
El mundo es pequeño eh...
Paul geçen hafta TVye kim çıkmış bak
Oye Paulie, ¿ viste al maldito corruptor de menores en TV la semana pasada?
- Paulie, nasılsın? Sen ne zaman çıktın?
¿ Cómo estas?
- Seni de görmek gÜzel Katy
Ey Paulie, veo que te dejaron salir. Un gusto verte a ti también, Katy.
Ben şimdi Paulie'yle dışarı çıkıyorum.
Es verdad, le compré su primera pelota de futbol. Cariño, vuelvo enseguida tengo que actualizar a Paulie. ¿ No quieres una hamburguesa?
Bilmiyorum Paulie Bu kovboy işi dostum
No sé, Paulie, esto me parece de cowboys
Yapamam Paulie.. Çocuklardan tekrar ayrılamam
No puedo ir Paulie, debo dejarla pasar, por mis niños.
Paulie, silahlı soygundan suçlu bulundu.
Paulie fue condenado por el asalto del coche blindado,
Hem Point Pleasant'daki evim duruyor.
Éste es el amigo del que te hablé. Éste es Paulie.
Tamamen seninim, Paulie.
Soy todo tuyo, Paulie.
Nasıl görünüyor?
¿ Cómo luce, Paulie?
onlardan her yerde var.
No eres el único, Paulie.
Sellitto, Paulie.
Sellito, Paulie.
Elimizde ne var, Paulie?
A ver, ¿ qué tenemos, Paulie?
Bu suç mahallinin özellikle hazırlandığına eminim.
Paulie, esta escena del crimen fue montada.
Yetkililer ve teknik destek gerekecek.
Paulie, necesitaremos un poco de apoyo técnico.
Peki ya cıvata?
¿ Paulie, qué hay del perno?
Acil Durum Birimleri bizimle Woolworth Binası'nda buluşsun. Araştırmaya başlasınlar. Şansımız olabilir.
Paulie llama a Servicios de Urgencia, que vayan al edificio Woolworth y empiecen a buscar.
Siz onunla gidin.
Paulie, tú y Solomon vayan con ella.
Paulie?
¿ Paulie?
Paulie? Öldü.
Linc está muerta.
Acil Durum'u ara, bizimle Houston'la Greenwich'in köşesinde buluşsunlar.
Llama a Servicios de Urgencia, Paulie. Nos vemos en Houston y Greenwich, ¿ sí?
Paulie.
Hola, Paulie.
Sağol, Paulie.
Gracias, Paulie.
Mutlu Noeller, Paulie. Herkese Mutlu Noeller.
¡ Paulie, Feliz Navidad!
- Paulie yok musun?
- Paulie, ¿ te saliste?
Paulie, gel.
Paulie, ven.
Paulie, korkma.
No tengas miedo.
- Paulie, buraya gel.
- Ven acá.
Paul arıyor
- Es Paulie...
Paulie, durumu nasıl?
Oye Paulie, ¿ cómo está?
Paulie ne zaman çıktın sen?
Hola Paulie ¿ cuándo saliste?
Stacey selam
Paulie.