English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ P ] / Phoebus

Phoebus tradutor Espanhol

62 parallel translation
"Güneş" demek.
- ¿ Phoebus?
Bir kadın için arkadaş terk edilmez.
¡ Phoebus, no se abandona a un amigo por una mujer!
Canımızı sıkma! Yüzbaşı'yı bıçakladın mı?
No nos desviemos. ¿ Apuñalaste al Capitán Phoebus de Châteaupers?
Beni öperken bıçakladım onu.
Apuñalé a Phoebus, cuando me estaba besando.
Phoebus'u bıçaklayan sizsiniz.
Sí, el hombre de negro que ha atacado a Phoebus.
Phoebus, sizden saklayacak değilim.
Phoebus, no tengo nada que ocultaros.
Senin kalbin, Phoebus'un göğsünde çarpsaydı dünya, çok güzel olurdu.
¡ Ojalá tu corazón pudiera latir en el pecho de Phoebus! ¡ Qué hermoso sería el mundo!
Phoebus ışıklarını saçtığında hasat zamanı gelecek,... oraklarla kuşanıp,
"Cuando de Febo los dulces rayos" "Hagan madurar las cosechas" "Nos armaremos de hoces"
Sarışın Phoebus...
El rubio Phoebus...
30 kez dolandı Phoebus'un atları Tellus'un yuvarlağını Neptune'un sularını ödünç aldıkları ışıklarıyla 30 kez, 12 ay 12 ay, 30 kez aydınlattı gecelerimizi aşk tanrısı bağlayalı yüreklerimizi, ellerimiz birleşeli o kutsal törende.
Treinta vueltas completas ha dado ya el carro de Febo al baño salado de Neptuno y al orbe de Gea y treinta docenas de lunas con el fulgor prestado y alrededor del mundo doce veces treinta han sido desde que el amor nuestros corazones e Himeneo nuestras manos juntaron en vínculo santo.
Ah, demek bu cesur Yüzbaşı Phoebus, savaşlardan sonra evine dönmüş.
Así que éste es el galante Capitán Febo que vuelve de la guerra.
Hizmetlerinizin kayıtları sizden önce geldi, Phoebus.
Lo precede su hoja de servicios.
Yüzbaşı Phoebus, onu tutuklayın!
Capitán Febo, arréstela.
Phoebus!
¡ Febo!
Ölümden dönen Yüzbaşı Phoebus.
Al capitán Febo, que ha vuelto de la muerte.
- Phoebus!
¡ Febo!
Phoebus de Chateaupers Efendi, Kralın okçularının lideri ;
¡ Señor Febo de Chateaupers, capitán de los arqueros del Rey!
Sen ozan, bana söyleyebilir misin? Phoebus'un ne demek olduğunu?
Tú, el poeta, ¿ Me puedes decir qué significa Febo?
Phoebus "Güneş" demektir,
La palabra Febo significa sol
Phoebus "Güneş" demektir,
¡ Febo significa sol!
Phoebus
¡ Febo!
Çingene kızı, büyücülük yaptığını Ve Phoebus de Chateaupers a
- Gitana, has confesado tus actos de brujería...
Phoebus
Febo...
Phoebus'üm güneşim
Mi Febo, mi sol...
Adım Phoebus.
Yo soy Phebus.
Biliyorum. Adı Phoebus.
Lo sé... su nombre es Phebus.
Phoebus diğer kapsül Atlantis'e getirildiğinde yanında olmak istiyor.
Phebus, desea estar presente cuando traigan la otra cápsula a Atlantis.
Phoebus senden bir iyilik istiyor.
Phebus le quiere pedir este favor.
Phoebus?
¿ Phebus?
O nefretti, yenilgi değil, Phoebus.
Era de odio, no derrota, Phebus.
İçeriye birden fazla giriş var, Phoebus.
Hay más de una forma Phebus.
İstediğin bu mu, Phoebus?
¿ Esto es lo que deseas Phebus?
Phoebus, halkın çok uzun zaman önce öldü.
Phebus, tu pueblo hace mucho que dejó de existir.
Kartele Phoebus ismi verildi.
El cartel se llamo Phoebus.
Phoebus, America ve Avrupa'daki ana ampul üreticilerini ve hatta Asya ve Afrika'daki uzak kolonileri içeriyordu.
Phoebus incluia a los principales fabricantes de bombillas de Europa y de Estados Unidos e incluso de lejanas colonias en Asia y Africa
1924 de Pheobus karteli kurulduğunda, üreticiler ömrü 2.500 saate varan ampullerinin reklamını yaptılar ve ne kadar uzun ömürlü olduğunu vurguladılar.
En 1924, cuando se fundo el cartel Phoebus, se anunciaban con orgullo 2500 horas de vida util y los fabricantes destacaban la longevidad de sus bombillas.
Phoebus'un üyeleri şöyle düşündüler : "Ampullerin ömürlerini 1.000 saat ile sınırlandıralım."
De modo que en Phoebus pensaron en limitar la vida de las bombillas a 1000 horas.
Pheobus, kurallarını detaylı bir bürokrasi üzerinden dayatıyordu.
Phoebus, creo una complicada burocracia para imponer sus reglas.
Resmi olarak Phoebus asla var olmadı, ancak izleri her zaman oradaydı.
Oficialmente, Phoebus nunca existio pero su rastro nunca ha desaparecido.
Ben Delphi'nin ruhuyum... kudretli Python'un katili... Phoebus Apollo'nun sözcüsüyüm.
Soy el espíritu de Delfos, quien dice las profecías de Febo Apolo, matador de la poderosa Pitón.
Size bakmak Phoebus'un gözlerine dikkatle bakmaya eşdeğer olmalı.
En verdad, observarla es como contemplar la misma esfera de Febo.
Sloganları "De Tenebris Phoebus" muş.
Que tenía el lema de : "De Tenebris Phoebus".
- Phoebus.
- Phoebus.
Duydun mu Djali? Phoebus!
¿ Has oído, Dhali?
Phoebus!
¡ Phoebus!
Oturun, Phoebus.
¡ Sentaos, Phoebus!
Ben Phoebus.
Soy Febo.
Ve kesinlikle Phoebus'dan iyi.
Mucho mejor que Febo, en todo caso.
Bu Phoebus.
Este es Febo.
Halkın nasıl savaşılır bilmiyor, Phoebus.
No sabes pelear, Phebus.
Phoebus.
Phebus.
phoebe 291

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]