English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ P ] / Pod

Pod tradutor Espanhol

474 parallel translation
Pekala, Apaçilerle ticaret yaptığın için seni asacaklarını bilmiyordum.
No sab ¡ a que pod ¡ an colgarte por negoc ¡ ar con los Apaches.
Om mahneypod me om.
Om mahney pod me om.
- Om mahneypod me om.
. Om mahney pod me om.
Demek istediğim kafanız yerindeyken meseleyi daha sonra iyice düşünürsünüz.
Pero, cuando esté memos preocupado, podfla refleflonar sobre este asunto.
Dilime biraz daha çamur sür lütfen.
Pon adgo más de bado en mi dengua, pod favod.
Ne yazık ki kaçış pod'unun nerede olduğunu bilmiyoruz.
Por desgracia, no sabemos dónde está el transbordador.
Uyuyamadım.
No pod'a dormir.
İçeri giremedim.
No pod'a entrar.
Bu yüzden beni göremedin.
Por eso usted no pod'a verme.
Bu adam, adı Hugo Holbling olan, isteyeceği her şeyi verebilirdi.
Ese hombre, que se llamaba Hugo Holbling, pod'a darle lo que ella quer'a.
Adı "Pease in a Pod".
Se llama Guisantes en la Olla.
Yani "Pease in a Pod" da yer alabilecek miyim
¿ Quieres decir que puedo llegar a estar en Pease en una vaina?
Hayır. "Pease in a Pod" Fox'ta yayınlanmaya başlıyor.
No. Es el estreno de Pease en una vaina de Fox.
"İşte elinizde" "Pease in a pod"
Tienes Pease en una vaina
"Pease, Pease, Pease Pease in a pod"
Pease, Pease, Pease Pease en una vaina
"Pease in a Pod" u yayından kaldırmışlar.
Cancelaron Pease en una vaina.
Taşıyıcı-pod'u kullanmayı öğrenmek?
¿ Aprender a pilotar un minitransbordador?
Belki de Taşıyıcı-pod'da uyuman gerekir.
Quizá debieras dormir en el minitransbordador.
O pod tek bir amaç için tasarlandı, General.
Esa cápsula tiene su razón de ser.
Pod!
¡ Sinceramente es mucho!
Pod?
¿ Qué hacemos?
Bu sana Pod Clock ile uğraşmaman için bir ders olsun!
¡ Esto le enseñará quien es Pod Clock!
başının belada olduğunu söyledi. Pod?
Spiller dijo que tenías problemas.
Pod.
Vamos Pod.
Hadi. Hadi. Hadi.
Vamos Pod.
Hadi. Hadi.
Vamos Pod.
Ben Pod Clock... Ve sana bir iki kelime söylemek için buradayım.
Me llamo Pod Clock y voy a decirte un par de cosas.
değil mi?
- Pod no ha cambiado nada ¿ verdad amigos? - No.
Beni çözün artık beyler.
Me las pod � is quitar ahora, chicos.
Karşı koyamadın.
No pod � as resistirlo.
12 tane prototip MetaFlesh Game-Pod'umuz var.
Tenemos 12 prototipos MetaFlesh Game-Pods.
Kendi oyun pod'umu getirdim. Orjinal Marway dokusundan. Biraz eski olduğunun farkındayım.
Traje mi game-pod la arquitectura original de Marway es obsoleta.
Oyunun yapısı ondan pod'lara yüklenirken olmuş.
No es sólo que el juego estaba siendo bajado a un puerto esclavo.
Pod'umu patlattın!
¡ Quemaste mi pod!
Seni pod'uma bağladım ve sen panikledin.
Me conecté a mi pod y tu obviamente te aterraste.
Sana güvenmek zorunda kaldım, ve panikledin ve sinirsel dalgalanma yaşadın ve pod'umu patlattın.
Me esforcé a confiar en ti, y entraste en pánico y te aterraste y quemaste mi pod.
Yeni bir pod alabilirsin.
Puedes conseguir un pod nuevo.
Bu pod'da eXistenZ'in tek ve orjinal versiyonu vardı.
En este pod está la única versión original de eXistenZ.
Bu pod'u tamir ettirmem lazım.
Necesito arreglar el pod.
Emin ol.
Tu pod.
eXistenZ oyun-pod'u aslında bir hayvandır, Mr. Pikul.
El game-pod de eXistenZ es básicamente un animal, Sr. Pikul.
landry burada pod'la ilgilenecek.
Landry terminará el trabajo del Pod.
Bu mikro-pod'lara ihtiyacınız olacak yeni kimliklerinizi yüklemek için.
Ustedes necesitan estos micro-pods para bajar sus nuevas identidades.
Bütün pod arkandan bir anda yok oldu.
Todo el pod desapareció dentro de tu espalda.
Dışarıdan baktığında, buranın şimdi oyun-pod'ları yapmak için bir fabrika olduğunu anlayamazsın.
Desde fuera nunca adivinarías que ahora es una fábrica de game-pods.
Pod'unun oyun versiyonuna inanabiliyor musun?
Puedes creer la versión del juego de tu pod.
Bu hasta ve hiç inandırıcı değil!
Es de locos ¡ y tan poco convincente! Usan organismos de animales mutantes y sistemas nerviosos como partes de game-pod.
Yani, oyun-pod'u parçaları olarak mutasyon geçirmiş hayvan organları ve sinir sistemleri kullanmak kesinlikle mümkün ama herşey çok kirli.
Es ciertamente factible pero todo tan sucio.
Tanrım, bir oyun-pod'u için bile çok çirkin.
Dios, es feo aun para un game-pod.
Pod!
¡ Muy bien Pod!
Pod.
¡ Oh Pod!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]