Poe tradutor Espanhol
679 parallel translation
Edgar Allan Poe'nun eserinden uyarlanmıştır.
Basaba en la obra de Edgar Allan Poe
Dr. Vollin, temsil ettiğim müze Poe koleksiyonunuz karşılığında size hatırı sayılır bir ödeme yapacak.
Dr. Vollin, el museo que represento... le pagará un buen precio por su colección de Poe.
Evet, onları gerçekten yaptım Poe'nun hikayelerinde anlattığı şu korkunç işkence aletleri.
Sí. He construido... varias de esas máquinas de tortura y horror... que Poe describía en sus cuentos.
Ona "Poe'nun Ruhu" adını verdim.
Lo llamo "El Espíritu de Poe."
Neredeyse Edgar Allan Poe'nunkilerle aynı.
Es casi igual a Edgar Allan Poe.
Dr. Vollin, Poe hayranıdır.
- Al Dr. Vollin le agrada mucho Poe.
Poe'ya duyduğunuzu bu olağanüstü ilginin sebebi nedir Dr. Vollin?
¿ Por qué su elevado interés en Poe, Dr. Vollin?
Poe'nun şu şiiri, Kuzgun.
Ese poema de Poe, El Cuervo.
Poe büyük bir dahiydi.
Poe era un gran genio.
Poe'ya olan ilgimi işkence ve ölümden bahsedişimi mesleğimin yabancısı olan sizler anlamayabilirsiniz.
Mi interés en Poe... la forma en que hablo sobre la tortura y la muerte... ustedes, siendo laicos, quizá no lo entiendan.
Ve az önce, Poe'dan ve işkenceden bahsediş şekli...
Y ahora, la manera en que habló sobre Poe y la tortura...
Ünlü ve seçkin bir cerrah Poe'dan bahsettiğinde korkmak niye?
Cuando un cirujano distinguido y respetable habla sobre Poe... ¿ por qué hay que asustarse?
Bu alet Poe'nun bir hikayesinden.
Esta máquina es de una de las historias de Poe.
Poe'dan daha muhteşem.
Mejor que Poe.
Poe sadece tasarlamıştı.
Poe sólo la concibió.
Poe, intikamın alındı.
¡ Poe, estás vengado!
Poe'nun aletlerinden bir başkası Bateman.
Otro de los inventos de Poe, Bateman.
Amerikan yazar Edgar Allen Poe'nin yansıttığı ve benim de daima inandığım bir teori bir şeyi saklayacak en iyi yer, herkesin görebileceği bir yere koymaktır.
Siempre he creído en la teoría de Edgar Allan Poe... el escritor americano... EI mejor lugar para esconder algo es a la vista de todo el mundo.
- Şüphesiz ki hatırlayacaksınız Poe'nin hikayesi "The Purloined Letter".
Sí, pero... Recordará el cuento de Poe "La carta robada".
Sadece Poe, Mr. Edgar Allan Poe orasını anlatıp, hakkını verebilir!
¡ Sólo Poe, el Sr. Edgar Allan Poe, podría apreciar un lugar así!
Bir grup moda düşkünü kız ve acemi zamparaya Hawthorne, Whitman ve Poe'ya saygıyı aşılamaya çalışıyorum.
Intento transmitir a una banda de muchachones, de Romeos de pacotilla un poco de admiración por Hawthorne, Whitman y Poe.
Poe, Dickens ve Stevenson?
¿ Poe, Dickens y Stevenson?
Korkarım karanlık bir yola girmeye karar verdin.
Me temo que tu destino es andar poe el Camino Oscuro
Eğer Poe'yu tanısaydım, onu alkol sorunu yüzünden dışlamaz onu anlamaya çalışırdım.
De conocer a Poe, me habría repelido su alcoholismo, pero habría intentado comprenderle.
Ama gerçekler, Edgar Allan Poe öykülerinden çıkma fanteziler değil.
¡ Hechos, no cuentos a la Edgar Allan Poe!
RUHUMUN ÇEKTİĞİ ISDIRAP, KARIŞIP GİTTİ HAVAYA, ÜMİTSİZLİĞİMİN, ÇAREZSİZLİĞİMİN SON BİR GÜR ÇIĞLIĞIYLA "... POE çeviri grandaevus Mayıs, 2006
la agonía de mi alma encontró salida en un último grito fuerte, fuerte de desesperación. " POE
Tabii ki Edgar Allan Poe.
Edgar Allan Poe, por supuesto.
Edgar Allan Poe
Edgar Allan Poe "
Mezarın duvarını o canavarın üzerine örmüştüm! Edgar Allan Poe
"¡ Había emparedado al monstruo negro dentro de la tumba!"
Mahkumu çıkarın!
A poe el carromato del prisionero.
Edgar Allan Poe, Bayan Kitka.
Edgar Allan Poe, Señorita Kitka.
"Gizemli ve Hayali Hikayeler Edgar Allen Poe."
Cuentos de misterio e imaginación, de Edgar Allan Poe.
Bay Poe'nun da öyle. Ben de oradan geliyorum.
Ni el Sr. Poe, vengo de su bar.
Dediğim gibi Poe'ye gittim, dönerken de seni gördüm.
Fui al bar de Poe como le dije. Le vi al volver.
Poe'ye geri kaptırmak istemiyorsan, bunu yapmalısın.
Tenías que hacerlo para hacer la competencia con Poe.
EDGAR ALLAN POE "MORG SOKAĞINDA CİNAYET"
EDGAR ALLAN POE LOS ASESINATOS DE LA CALLE MORGUE
BÜTÜN ESERLERİ VE ŞİİRLERİ Edgar Allan Poe
OBRAS Y POEMAS COMPLETOS DE Edgar Allan Poe
Merridew'in büyük başarılarından biri olan "Jack Spratt'ın Ölümü" için bana verilmiş olan Edgar Allan Poe ödülü.
Es el premio Edgar Allan Poe, de los escritores de misterio americanos por mi gran éxito "La muerte de Jack Sprat".
Bana Edgar Allan Poe'nın kısa öyküsünü anımsatıyor, The Cask of...
Me recuerda el cuento de Edgar Allan Poe, The Cask of...
Adım Poe.
Mi nombre es Poe.
Teksas, Griffin kalesinden John W. Poe.
John W. Poe del Fuerte Griffin, Texas.
Bay Poe?
¿ Sr. Poe?
Sizinle tanışmak ilginçti Bay Poe.
Interesante conocerlo, Sr. Poe.
Tamam mı, Poe?
¿ Bien, Poe?
Tony Jacklin, Anthony Barber, Edgar Allan Poe Katy Boyle, Reginald Maudling, ve bir deli.
Edgar Allan Poe, Katy Boyle, Reginald Maudling i un chiflado.
Chaney, eski dostum Poe'yla tanış.
Chaney, éste es mi viejo amigo, Poe.
- Bay Poe'yu hatırlıyor musun?
- ¿ Se acuerda del Sr. Poe?
Bay Poe'yu hatırlarsın.
¿ Recuerdas al Sr. Poe?
Edgar Allan Poe'nun damarlarımdan hızla aktığını farketmişsindir.
Supongo que te das cuenta de que la sangre de Edgar Allan Poe corre por mis venas.
Para kolay kazanılmıyor Poe.
Es difícil conseguir dinero, Poe.
Hey, Poe...
¡ Eh, Poe!