Poirot tradutor Espanhol
3,120 parallel translation
Hayır, Bayan Lemon, bu Poirot'ya göre değil.
No, Srta. Lemon, eso no es para Poirot.
Doktorunuz buna katılmıyor, Bay Poirot. Ve ben de öyle.
El médico dice que debe ir, Sr. Poirot, y yo también.
Bay Poirot'nun tek başına gitmesini beklemiyordunuz ya? !
¡ Bueno, no esperará que el Sr. Poirot vaya solo!
Hercule Poirot.
Hercules Poirot.
Hercule Poirot, ünlü dedektif!
¡ Hercules Poirot! ¡ El famoso detective!
İş gereği mi buradasınız, Bay Poirot?
No estará aquí por trabajo, Sr. Poirot...
Vay canına, Poirot!
¡ Oiga, Poirot!
Bay Poirot. Bu bayan eski bir arkadaşım...
Sr. Poirot, le presento a una vieja amiga mía.
Hercule Poirot ve Yüzbaşı Hastings.
Hercules Poirot, y el capitán Hastings.
Oh evet, Bay Poirot.
¡ Ah, sí, Sr. Poirot!
William, Bay Poirot'ya ve Yüzbaşı Hastings'e odalarını göster lütfen!
William, acompaña al Sr. Poirot y al capitán Hastings a sus habitaciones, por favor.
Nasıl hissediyorsun, Poirot?
¿ Cómo se siente, Poirot?
Bu senin iyiliğin için, Poirot...
Es por su bien, compréndalo, Poirot.
Bay Poirot!
- Monsieur ¡ Poirot!
Size şu kadarını söyleyeyim, Bay Poirot : o kadın bir başbelası.
Pero una cosa sí le digo, Sr. Poirot, esa mujer sólo trae problemas.
Ben sizin kim olduğunuz biliyorum, Hercule Poirot'sunuz!
Y yo sé quién es Ud. ¡ Es Hercules Poirot!
Söyledikleriniz ilginçti, Bay Poirot...
Es muy interesante lo que dice, Sr. Poirot.
Her neyse... Kötülüğü tanıyabilmek için din adamı olmanız gerekmez, Bay Poirot.
De todas formas, no hace falta ser "hombre de iglesia"
Bay Poirot?
¿ Sr. Poirot?
Cinayet, çoğunlukla Poirot'nun çözmesi gereken bir şeydir, dostum.
La resolución del asesinato es demasiadas veces obra de Poirot, mon ami.
Buhar dolabı Amerika Kıtası'nda çok yaygın kullanılır, Bay Poirot.
La sauna es un sistema muy usado en toda América, Sr. Poirot.
Demek siz Hercule Poirot'sunuz, ha?
¿ Así que es Hercules Poirot, eh?
Ah geldin mi, Poirot.
Aquí está, Poirot.
- Kör talih ha, Bay Poirot?
Mala suerte, Sr. Poirot.
- Böyle buyrun, Bay Poirot!
Venga a sentarse aquí, Sr. Poirot.
Mesela siz, Bay Poirot?
¿ Quiere jugar Ud., Sr. Poirot?
- Merhaba Bay Poirot.
- Ah, hola, Sr. Poirot. - Monsieur Redfern.
Bay Poirot, bana bir şey mi söylemeye çalışıyorsunuz?
¿ Sr. Poirot, está intentando Ud. decirme algo?
- İyi misin, Poirot?
Muy bien, Poirot.
- Nasıl hissediyorsun, Poirot?
¿ Y qué, cómo se encuentra, Poirot?
Bay Poirot!
¡ Sr. Poirot!
- Bay Poirot!
- ¡ Sr. Poirot!
- Bir şeye ihtiyacın var mı, Poirot?
¿ Necesita algo, Poirot?
Bana katılmaz mısınız, Bay Poirot?
Supongo que no querrá acompañarme, Sr. Poirot.
Poirot ve deniz birbirlerine göre değiller!
Poirot y el mar no son compatibles, eh?
Hayır! Poirot!
No. ¡ Poirot!
Bay Poirot'yu çağırın!
Vaya a buscar al Sr. Poirot.
Kadın evliydi demiştin, Poirot.
- Sí. Ud. Dijo que estaba casada, Poirot.
Ne arıyorsun, Poirot?
¿ Qué está Ud. Buscando, Poirot?
O şişelerde bir şey bulabileceğini sanmam, Poirot.
No creo que encuentre nada en ninguna de esas botellas, Poirot.
Her şeyi çok karmaşıkmış gibi gösterme sorunun var senin, Poirot!
Su peor problema, Poirot, es que siempre tiene que complicar lo más sencillo.
- Mr. Poirot, Sizi bekliyordum.
Oh, Sr. Poirot. Le estaba esperando.
Evet, Mr. Poirot, hala buradayım.
Sí, Sr. Poirot, aún estoy aquí.
Oh, Mr. Poirot, çalışarak geçen bir tatil olmamalıydı bu.
¡ Sr. Poirot, Ud. Ha ido de vacaciones, no a trabajar!
ve, ölüm koşullarını da dikkate alırsak, ayrıca Bay Poirot da işin içinde olduğuna göre..
Marshall y dadas las circunstancias de su muerte y el hecho de que el Sr. Poirot participa en el caso...
Bay Poirot!
¿ Qué?
Kimsenin adadan ayrılamayacağı doğru mu gerçekten?
¡ Sr. Poirot! ¿ Me lo han dicho en serio que nadie puede salir de la isla?
Merak etme, Poirot.
Bueno, no se preocupe, Poirot.
Endişelenme, Poirot.
Bueno, no se preocupe, Poirot.
Kimle konuştunuz siz, Bay Poirot?
¿ Con quién ha estado hablando, Sr. Poirot?
- Bay Poirot!
¡ Sr. Poirot!