English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ P ] / Pom

Pom tradutor Espanhol

119 parallel translation
- Pom-plum dükünü tanıyor musun?
- ¿ Conoces al duque de Pom-plum?
Ata biniyor musun, Pawtuc... Pom... Phil?
¿ Montas a caballo, Pomfret, digo, Phil?
Şimdi bunu kimin yapacağını seçelim. lbby-dibby hop.
Y ahora vamos a ver a quién le toca. Pim pom fuera.
- Pom... pom...
- La so... la so...
Hazır oradayken, Benim için hedefi üç kez tıklatır mısınız, Pon, pon, pon!
Ya que estás ahí, ¿ podrías golpearlo tres veces? De acuerdo. " ¡ Pom!
Güm güm gümletebilmek için
Para que sonara po-rom-pom-pom
Pom Pom.
Es el Pom Pom.
- Tık tık. - Harika!
- ¡ Pom, pom!
Pom dede!
¡ Tío Pom!
Pom dede.
Tío Pom.
Pom dede?
¿ Tío Pom?
Pompoko'nun 31. yılının ağustosunda, Tamakyuro rakunları arasındaki nihai savaş Suzuka ve Takaga Ormanları'nın sınırındaki inşaat alanında oldu.
Otoño del año 31 de la Era Pom Poko. En el claro del bosque de Taka, situado cerca de Suzu, los mapaches de las Colinas de Taka se enfrentan en su última batalla.
Ponpoko'nun 32. yılının yazında, Takaga Ormanı'ndan Gonta sorumluluğunda, on genç rakun dönüştü ve insanlara karşı sürpriz bir saldırı başlattı.
Verano del año 32 de la Era Pom Poko. Gonta del bosque de Taka y diez valientes voluntarios empezaron a poner a prueba sus habilidades en un ataque sorpresa contra los humanos.
Ponpoko'nun 32. yılının sonbaharında coşkulu bir taş-kağıt-makas oyunu ile usta dönüşüm eğitmenleri toplamaya gidecek temsilcilerin seçimi yapıldı.
Otoño del año 32 de la era Pom Poko. Se celebraron competiciones de "piedra, papel, tijera" para elegir a los emisarios que traerían a los Grandes Maestros de la Metamorfosis.
Arkadaşlarım yapmaktalar pon-poko pon, pon pon!
Y aquí estamos, con todos nuestros amigos. ¡ Pom Poko, Pom! ¡ Pom!
Ponpoko'nun 33. yılının yılbaşında Tamakyuro, olağanüstü güzellikte bir kar örtüsü ile kaplandı.
Año nuevo del año 33 de la era Pom Poko. Curiosamente, los altos de Tama dieron la bienvenida al año nuevo con un manto plateado de nieve fresca.
Ponpoko'nun 33. yılının sonbaharı.
Otoño del año 33 de la era Pom Poko.
Ponpoko'nun 33. yılında, Hortlak Operasyonu'nun başlama günü sonunda gelmişti.
Fin de Año del año 33 de la era Pom Poko. Había llegado el día del despliegue del Gran Ataque de los Monstruos.
- Pom-Poms. - Pom-Poms.
- Pom-poms
Kanişten, Pom'a Alsas çoban köpeğinden
El Caniche, el Pomerania, el de Alsacia
Kanişten, Pom'a Alsas çoban köpeğinden
El caniche, el Pomerania Y el pastor alemán
Sence gidip ponponlarını alıp erkegine tezahurat etmelimisin?
¿ No piensas Jen que debes ir por algunos pom-pons? Alienta a tu macho.
Eminim, pom-pom kızlar daha iyi oynardı! Bu gördüğüm en kötü oyun!
Hubiera sido mejor que jugaran las animadoras, ¡ qué mierda de juego!
# Yaşasın, yaşasın, yaşasın, Londra'ya gidiyorum. #
"¡ Tiddle-iddle iddle iddle iddle pom-pom a Londrés iré yo! ."
- Pom-pom'u geliyor...
- Y van con sus "pompones".
- Ponponlu şapka mı?
- Con un pom-pom encendido?
Bakın pom-pom'uma ne yaptılar.
Y mira lo que hicieron a mi POM-POMS.
Eğer senin için de uygunsa tabii.
Pero la ayudanza del verbo ayudar, no de las danzas : "Chin pom, vamos a bailar".
Pom-pom işinde çalıştın mı?
Trabaja esos pom-poms.
Pom-pom'u salla.
Sacude esos pom-poms.
Pom Pom
Pom-Pom.
P-P-P-P-Pom Pom!
Pom-Pom!
Pom Pom!
Pom-Pom!
Lucifey, Pom Pom'dan hoşlanıyor, evet mi?
Lucifey como Pom-Pom, ¿ no?
Benim ceketimi giyebilirsin. O ponponların altında samuray kılıcı da var mı anne?
Llevas una espada samurai debajo de los pom-poms, Mamá?
Onun adı Pom-Pom. Ve o bir kız.
Su nombre es Pom-Pom y es una chica.
Hadi Pom-Pom, güzel şapka Bay Darin.
Vamos, Pom-Pom. Lindo sombrero, Sr. Darin.
Pom pom pom...
Pom pom pom...
Fazladan pom-pom da getirdim.
Traje pompones extra
S * ktir git, ponpon kız!
Pierdete, chica pom-pom!
Pon pon mizah anlayışı.
Pom-pom humor.
Bu ponpon şakaları da neyin nesi?
¿ Qué pasa con los chistes pom pom -?
Oh, Stacie, pomponu suya düşürdün.
Stacey, se cayó tu pom-pom al agua.
Senin için gece sona erdi, tamam mı?
Es la noche Rosey Pom para ti, ¿ vale?
o beni durdurmuyor, ama aynı zamanda destekte olmuyor.
El no me esta deteniendo, pero tampoco lleva pom-pones para hacerme barra.
# Pom, pom, pom. #
Pom, pom, pom.
Gösteri kızıyım.
Soy una Pom.
Öyle umarım çünkü gösteri takımına geri dönmezse, hayatı bitecek.
Eso espero, porque si no regresa al equipo de las Pom-Pom, su vida habrá terminado.
Kim o?
¡ Pom, pom! "¿ Quién es?"
Çok ağırlardı.
Pom, pom. Eran tan pesados.
Ama
Pero-Pero me muestran una pirámide humana y un muy fuerte pom-pom cascada...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]