English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ P ] / Pooja

Pooja tradutor Espanhol

561 parallel translation
Puja ve Anjay gibi dost görmedim.
Y yo nunca vi amigos tan cercanos como Pooja and Ajay.
Tamam, Puja...
Bueno, Pooja.
Artık çocuk değiliz, Puja.
Ya no somos niñas, Pooja.
Bu da ne?
Pooja. Como paso esto?
- Puja'nın olmalı.
- Debe ser el tio de Pooja.
Puja! Sen gerçekten delisin!
- Pooja, realmente estas loca.
Hadi Puja, saat 7 oldu.
Ahi esta ella... aun dormida! Vamos, Pooja. Son las 7 : 00 am.
Güneş yükseldi.
El sol ya esta alto, Pooja.
Puja, sana bir şey söylemek istiyorum.
Pooja, quiero decirte algo.
Sen onu sevmiyorsun Puja.
Tu no lo amas, Pooja.
Puja benim kızım sayılır ama sen onu nereden tanıyorsun?
- Pooja es como mi hija. - Ah, veo.
Efendim, Puja için gelmiştim.
Lo se, pero señor yo vine a ver a Pooja.
Benimle görüştüğüne göre Puja'yla da görüşeceksin. 75 rubiyeden fazla vermem.
Ahora que me conociste a mi, veras a Pooja.
Hayır, Puja, hayır.
No, no. No, Pooja.
Şevkle dans etmiyorsun.
No. No, Pooja. No estas poniendo tu corazon en esto.
Adım Puja!
- Mi nombre es Pooja.
- Tabi ki, adın Puja.
Por supuesto, es Pooja.
Provalarda çağırıp bağırırım. Şahsına yönelik bir şey değil.
Pooja, es un habito mio el gritar durante los ensayos.
Puja, Maya'yı anlamıyor olabilirsin.
Pooja, quizas no entiendas a Maya.
Ama kader beni Puja ile buluşturdu.
Pero estaba destinado a conocer a Pooja.
Adı Puja mı?
- Su nombre es Pooja?
Tabi ki Puja.
Claro que es Pooja.
Bir şey söyleyebilir miyim Puja?
- Puedo decir algo, Pooja? - Que?
Rahul Puja'yı bırakmaya gitti.
- Rahul se fue a llevar a Pooja.
Ben Nişa.
- Soy Pooja.
Niçin? Puja, dün gece yaptıklarım hiçte doğru değil di.
Pooja, lo que hice contigo ayer, no estuvo bien.
Ben başka bir şey yapıyordum.
Yo hacia otra cosa. - Realmente lo siento, Pooja.
Puja, sanırım istediğimi yapmıyorsun.
Pooja, bien, bien. Pero.. Pienso que no te estas abriendo.
Bakın, en sevdiğiniz Puja gelmiş.
Ahi esta mi querida Pooja.
Gel içeri girelim, seni götüreyim.
- Si Pooja, por favor.
Puja, söylesene Rahul ne iş yapıyor.
Pooja, no me dijiste a que se dedica Rahul. Rahul?
Tai, beni yanlış anladın.
Entendiste todo mal. - Pooja.
Rahul...
- Rahul. Rahul. - Pooja.
Puja elini ver bana.
- Pooja, dame tu mano. - Por que?
Bazen de kendi isteklerimize önem vermeliyiz.
A veces, es muy importante pensar en uno mismo, Pooja.
Onların gerçekleşmesi için uğraşmıyorsun.
No dejaras que se cumplan. No hagas eso, Pooja.
Puja nerede.
Donde esta Pooja? No se la ve por ningun lado.
Pekala, Şurti, Puja'yı çağır.
- Ok. - Shruti. Llama a Pooja.
Puja biz hazırız.
Pooja, estamos listos.
Anjay, sen Puja'yla evleniyorsun.
Tu te casaras con Pooja?
Ama Puja bu konuda bana bir şey söylemedi.
Pero Pooja no me dijo nada a mi sobre esto.
O yarın geliyor, Puja.
El llega mañana, Pooja..
Biliyor musun, Puja, o bu eve geldiğin günden beri bir hayalim vardı o da gelinim olman.
Sabes, Pooja, desde que llegaste a esta casa.. .. tuve un sueño en el que.. .. un dia, tu te convertirias en mi nuera..
Puja, bu sana.
Entonces dame una taza de te. Pooja.
Kaza yapmışlardı ve Puja evimize gelmişti.
.. y Pooja con 10 años vino a casa.
Puja ki.
- Quien es Pooja?
Dinle, Puja.
Realmente lo siento, Pooja.
Benim anlamadığım tek şey.
No entiendo una cosa, Pooja.
Geliyor.
- Pooja viene en camino.
Puja'yı çağıralım.
- Llama a Pooja.
Böylece seyirci girişte olacakları görebilecek...
- Rahul. - Hola Pooja.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]