Popsicle tradutor Espanhol
16 parallel translation
Sen bir Popsicle (? )'sın, evet.
No, no.
Popsicle!
Fudgsicle!
Popsicle çubukları!
Tina palos de helado!
Just a popsicle stick with a pick taped to the end.
¿ Qué es eso? Solo un helado con una púa pegada al final.
O kadar kötü mü, Babacık?
¿ Es malo, Popsicle?
Bilmem farkında mısınız ama bugün bir dondurma müşterisi getirdim.
No sé si lo sepa pero hoy conseguí la cuenta Popsicle.
Popsicle firmasını ben bağladım.
Consegui la cuenta de Popsicle.
Güneşli bir günde eriyen yeşil buz şekeri gibi.
Como un popsicle verde en un día de verano. ( "popsicle" marca muy conocida de helados en palito )
Bacardi, Belle Jolie, Birds Eye, Cadbury Campbell's Çorbaları, Cartwright çift taraflı alümiyum Chevron Petrol, Dunkin'Donuts, General Foods Avrupa Kodak, Lever Brothers, Martinson's, Popsicle Relaxacisor, Rio De Janeiro, bu müşteri faaliyet göstermiyor. United-Fruits, Warner-Brothers.
Bacardi, Belle Jolie, Birds Eye, Cadbury, Campbell Soup International Cartwright aluminio doble-capa, Chevron oil, Dunkin'Donuts General Foods Europe, Kodak, Lever Brothers, Martinsons, Popsicle Relaxacisor, Río De Janeiro, que está latente United Fruit, Warner Brothers.
Bana Popsicle alır mısın, lütfen?
Cómprame una paleta, por favor.
- Buzlu şekeri kim hak etmiş bakalım?
¿ Quién se merece un Popsicle? - ¡ No!
Bay Popsicle nihayet çözüldü mü, Ducky?
¿ Ya se ha descongelado el Sr. Polo, Ducky?
Hayır, hayır, lolipop değil, popsicle ( * ) demeliydim.
No, una piruleta no. Debí haber dicho "paleta".
Popsicle demeliydim.
Debí decir "paleta de hielo".
Kedi kutusu temizlenecek, meyve suyu dondurulacak...
Gato de la caja para limpiar, jugo a Popsicle-ize...
Üç sene önce de bana "hem de ne istersen" demişlerdi ve ben bunu buzlu dondurmayla harcamıştım.
y lo gasté en un Popsicle. Eso no pasará de nuevo.