English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ P ] / Porch

Porch tradutor Espanhol

15 parallel translation
Terasta durmayın!
¡ No pueden estar en el porch!
Evine kamyonlar gelecek ve verandana para boşaltacak.
Los caminones llegarán a tu casa y harán caer pilas de efectivo en tu porch.
Yani diyorsun ki Stanton denilen şu adam... Marin County de ki tek kırmızı porch'ye sahip olan adam mı? Judith de beyaz mercedes'i olan tek kişi mi?
¿ Dices que ese tal Stanton... es la única persona en Marin County que tiene un Porsche rojo, y Judith la única que tiene un Mercedes blanco?
Başkası gününü gösterebilirdi ama ben onu seviyorum.
Bueno, puede que alguien haya apagado la luz de su porch, pero... yo la quiero.
Memlekette kalmak mı isterdin? Verandada oturup otoyoldan geçen kamyonları... -... dinleyen kızlardan biri olmak mı?
¿ Y que haras, regresar a casa, y ser como esas mujeres chiquitas que se sientan en el porch de la casa esforzándose por oir pasar un auto?
Spear chucker, jungle bunny, raisin head, porch monkey...
Lanzagorilas, conejo de la jungla, cabeza de pasa, mono de feria.
- Bir Porch'um var.
Conduzco un Porch.
Crying, crying, crying, on your front porch swing.
Llorando, llorando, llorando, en el columpio del porche.
Bu patlamış mısırın zevkini çıkar ve yapabiliyorsan onu kontrol et. Çünkü yakında Senin şu anda olduğun yere oturacağım ve sen balkonun altından bakacaksın. O balkon senin kıvrılarak öleceğin yer olacak.
Así que disfruta esas palomitas y control remoto mientras puedes, porque pronto estaré sentado donde estás ahora, y tú buscarás un lugar bajo el porch donde puedas enrollarte y morir.
Evin bir ana girişi, bir de verandası var.
Hay una entrada principal y un porch.
Ona Porch Dog Auto'nun kamyon parçalarının alındığı yerin adresini verdim. Onlar da yerin sahibi, Wade Falk'u yakaladılar.
Le di el nombre de un negocio llamado Porch Dog Auto... que es el nombre del sitio donde se hizo todo el equipamiento del camión... y detuvieron a Wade Falk, el dueño del sitio.
Baksana şurada Fisherman's Porch diye bir mekan varmış.
Uh... Mira hay un lugar llamado "El porche de el pescador"
Verandadan çekil!
¿ Bajo el porch?
Verandadan çekil!
¡ Fuera del porch!
Var, satır ardı boşluğuna ekli.
Sí, fijada en el back porch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]