English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ P ] / Portofino

Portofino tradutor Espanhol

33 parallel translation
Portofino?
¿ Portofino?
Portofino'ya gitmek mi?
¿ A Portofino ahora?
Alessandro, rotan Portofino!
Alessandro, timón a Portofino.
Sen Portofino'yu 4'te terk ettin!
Dejaste Portofino a las 4!
ancak aynı eski insanlarla karşılaşıyorum..... Milano'daki gibi. Rahatlamak için Portofino'ya gidiyorum.
Fuí a Portofino para relajarme.
Portofino'da sahilde şahsi bir evim var.
En Portofino compré una casa en la playa.
Ben bunu Portofino'dan aldım
Lo compre en Portofino
Bir kadın seni seviyor, Milan, Portofino, CORTONA arasında yaşıyor.
Una mujer como tu, viviendo entre Milan, Portofino, CORTONA.
Buradan 3000 mil uzakta... Portofino otelinde aynı buna benzeyen başka bir saat var.
A 4.900 km de aquí hay otro reloj igual a este.
- Portofino Hanında hemşire.
A las 12, hermana.
Ve Peter, seni hala Portofino'da sanıyordum.
Peter, pensé que seguías en Portofino.
Portofino.
Portofino.
- Bu tren Portofino'ya gider mi?
¿ Este tren va a Portofino?
Portofino ne kadar uzakta?
- ¿ Cuan lejos esta Portofino?
- Portofino mu?
- ¿ Portofino?
Portofino'ya sonra gidebilirsin.
Puedes ir a Portofino después.
Büyükanneniz Portofino'da mı?
¿ Su abuela esta en Portofino?
O orospu çocukları parayı kırışıp Portofino'da villalar almışlardır.
Se lo repartieron y lo usaron para comprarse mansiones en Portofino.
Mesela gece eğlencesinden sonra azan gençler falan?
Como la del día del desfile de Portofino.
İş için öğle yemeği yenebilecek bir yer arıyorsan,.. ... Portofino's'dan daha iyisini bulamazsın.
Si buscas un sitio para negocios, nada mejor que el Portofino.
Duvarda ki Portofino limanı.
Bueno, tu pared es de la bahía Portofino.
Tim, Mario'nun ailesinin Portofinolu olduğunu biliyor muydun?
Tim, ¿ sabías que la familia de Mario es de Portofino?
- Gözlerimi kapatıyorum. Sonunda ondan kurtulunca Portofino'dan alacağım villayı hayal ediyorum.
- Cierro mis ojos y pienso en la villa que compraré en Portofino, cuando por fin se muera.
Onun yanında Umbria bile Portofino gibi kalır.
¡ Eso hace que el Umbria se vea como un Portofino!
- Aksan değiştirip temmuzda Portofino'dan sakındınız?
¿ Cambiando el acento y evitando Portofino en julio?
Bu gece için Noir'mi yoksa Portofino mu tercih edersin?
¿ Prefieres que use Noir o Portofino esta noche?
İtalya, Portofino'ya gideriz ve yaz için Yunan Adalarına.
Iríamos a Portofino, en Italia. O a una isla griega en el verano.
Portofino :
" Portofino :
Portofino yılın bu zamanları çok güzel.
Portofino es encantadora en esta época del año.
Oğlum Portofino'da boğuldu.
Mi hijo se ahogó en Portofino.
Şimdi, bu yüzden kişisel eşyalarım... oğlum Christos'a, uçağım Patek Phillipe'ye, Saat koleksiyonum, Londra'daki evim, apartmanım ve
En cuanto a los legados personales, " a mi hijo Christos... le dejo mi avión privado, mi colección... de relojes Patek Philippe, mi casa en Londres... y el apartamento y el punto de amarre del yate... en el puerto de Portofino.
Portofino'da pestolu lazanya!
lasaña con pesto en Portofino.
Portofino, İtalya Tamam, şimdi gözlerinizi açabilirsiniz.
Bien, ahora puedes abrir los ojos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]