Pourquoi tradutor Espanhol
30 parallel translation
Pourquoi portez-vous l'uniforme?
Pourquoi portez-vous l ´ uniforme?
- Niye yapamazmışım?
-'Et pourquoi pas? '
- Neden şekerim?
- Pourquoi, chérie?
Neden olmasın?
Pourquoi pas?
- Alors, pourquoi n'a-t-elle pas pris le vol de 9 : 00 du matin? ( O halde, niçin sabah 9 : 00 uçağına binmedi?
Entonces ¿ por qué no cogió el avión de las 9 de la mañana?
Çünkü korkunç bir şey olacak.
¿ Mais pourquoi? Porque va a ocurrir algo espantoso.
Pourquoi?
Pourquoi?
Oh, hayır?
¿ No? ¿ Pourquoi pas?
Pourquoi c'est pas juste?
Pourquoi c'est ne pas juste? ( Por qué no es justo? )
Sevgili anneciğim, niye?
¡ Ma chère maman! ¿ Pourquoi?
Neden beni terk edip gidiyorsun?
¿ Pourquoi m'as tu laissé?
- Niçin?
- Pourquoi?
- Ne? - Nasıl yok?
Et pourquoi "non"?
Madam Ambassadeur. Niçin?
Madame Ambassadeur, ¿ pourquoi?
Ben İskoçya'da yaşıyorum.
Pourquoi je ferais ça? J'habite en Ecosse!
Poirot Devon'a geldi, ama niçin?
Poirot, él ha venido a Devon. ¿ Mais pourquoi?
Fakat niçin?
¿ Mais pourquoi?
Neden?
Mmm... ¿ Pourquoi?
Neden?
¿ Pourquoi?
Kadın : Pourquoi?
- ¿ Por qué?
Vous ne bana regardez pas pourquoi?
¿ Por qué no me miras?
Köpeği dışarı çıkarmayın!
¡ Pourquoi! ¡ No le dejéis ir!
Sana bir servet teklif ediyorum, sense bir kumbara istiyorsun, neden?
Te estoy ofreciendo una fortuna, y tú me pides calderilla, ¿ pourquoi?
En çok sevdiğim ise... "Jones, pourquoi est-ce si long?"
"Jones, pourquoi est-ce si long?".
- Efendim?
Mais ¿ pourquoi?
Ama neden?
Mais pourquoi pas?
Anlayamadım?
¿ Et pourquoi?
Pourquoi moi?
Porquoi moi?
Haşarat problemim var.
- ¿ Pourquoi? - Tengo un problema de plaga.
Ve Fransızca, pourquoi, efendim?
¿ pourquoi, señor?