English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ P ] / Prancer

Prancer tradutor Espanhol

57 parallel translation
Dasher, Prancer, Dancer ve Vixen Cupid, Comet, Donder ve Blitzen.
Veloz, Saltarín, Bailarín, Vixen... Cupido, Cometa, Donder y Blitzen.
Dasher, Dancer, Prancer ve Vixen...
- Veloz, Bailarín, Saltarín y Vixen...
Hadi, Prancer ve Vixen.
Arre, Prancer y Vixen.
Onun için Kuzey kutbuna geri gitmem gerek Dancer ve Prancer ve Donald, Goofy ile.
Por eso tengo que volver al polo norte con Bailarín, Saltarín Donald y Goofy.
- Prancer. - Mm-hmm.
Retozón...
Hadi Zıpzıp, hadi!
Vamos, Bailarín. Vamos, Prancer. - ¶ Santa Claus vendrá ¶ - ¡ So!
Hadi Prancer.
¡ Vamos, Pranser!
Hadi Prancer.
Sí, claro.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen!
¡ Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen!
Selam, ben Prancer.
Hola, soy Prancer.
Dasher'ın, Dancer'ın, Prancer'ın, Vixen'ın, Comet'in, Cupid'in, Donner'ın üzerine bindim ama Blitzen'e binmedim.
lo tuyo fue por depecho. ¿ Así que me estabas usando? No lo llamaría así.
Dasher, Prancer, Comet -
Dasher, Prancer, Comet...
Zıpla, çek! Haydi!
¡ Prancer, adelante!
Ama onlarla oynayacaksan sıralarını unutma....... Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner., Blitzen.
Si quieren jugar con ellos, por favor recuerden es Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen.
Çocuklar, neredeyse hazırım. Sadece Prancer... ve Rudolph'u özlüyorum.
Muchachos, estoy casi listo, pero me falta Acróbata... y Rodolfo.
Adları, Dasher, Dancer ve Prancer olsun. Ahırın oradalar.
Tres están aquí por el granero.
Prancer, arkaya göz kulak ol.
Prancer, entra por atrás.
Dancer, Prancer, gidip kendi ebeveynlerinize söyleyin.
Gracia, Graciela, id a decirselo a vuestros padres.
Hey tipitoş, şu içki dolu tepsiyi burda bırak.
Hey, Prancer, estaciona esa bandeja de tragos justo aquí.
Hadi Havalı, hadi Dansçı, hadi Zıplak ve Oynak hadi Komet, hadi Eros hadi Donner ve Blitzen!
Ahora Dasher, ahora bailarín, Ahora Prancer y Vixen, en el cometa, en Cupido, en Donner y Blitzen!
Hadi Havalı, hadi Dansçı, hadi Zıplak ve Oynak hadi Komet, hadi Eros hadi Donner ve Blitzen!
Ahora, Dasher, ahora, Bailarín, Ahora, Prancer y Vixen! En Cometa, en Cupido, en Donner y Blitzen!
On dancer, on prancer, on java and blitzen.
Vamos Dancer, y Prancer, vamos Java y Blitzen.
Deh, Prancer!
¡ Vamos! ¡ Pompón!
Prancer!
Prancer!
Mesela, Adventures in Babysitting,.. ... Prancer, Newsies, Curly Sue.
Aventuras cuidando niños, Prancer, Chismes, Curly Sue,
Kremalı börek!
¡ Vamos Prancer y Vixen!
Adım Prancer.
Me llamo Prancer.
Prancer mı?
¿ Prancer?
Prancer, Kuzey Kutbuna gitmemiz ne kadar sürer?
Prancer, ¿ cuánto nos llevará llegar al polo norte?
Zahmetsizce, Prancer Havayolları ile.
No es problema para Aerolíneas Prancer.
Bu gece Prancer Havayolları ile uçacaksın.
Volarás por aerolíneas Prancer esta noche.
Haydi Prancer.
Vamos, Prancer.
Ben de Prancer komik sanmıştım!
¡ Y yo pensaba que Prancer era gracioso!
Sağ ol Prancer.
Gracias, Prancer.
Uç Dasher, uç Dancer, uç Prancer ve Vixen.
Ahora, Dasher. Ahora, Dancer. Ahora, Prancer y Vixen.
Bunlar Dancer, Dasher, arkadaki adamım Prancer,
Dancer, Dasher, mi amigo Prancer allá atrás,
... Dancer, Prancer.
Bailarín, Acróbata,
Zıplayıp duran, ren geyiği striptizcisi olarak mı?
Prancer, el reno striper?
Prancer, Vixen...
Prancer, Vixen...
En güzelleri Prancer geyikmiş galiba.
Parece que Prancer es la reina de la fiesta.
Dasher, Dancer, Prancer, Comet, Blitzen, Cupid Donner, Vixen ve bir tane daha.
Dasher, Dancer, Prancer, Comet, Blitzen, Cupid, Donner, Vixer, y alguien más.
2015 model Tartan Prencer bu.
Es el Tartan Prancer 2015.
- Evet, tüm Prancer'larda hazır geliyor.
Viene en todos los Prancer.
- Prancer bundan hızlı gidemez.
- ¡ El Prancer no va más rápido!
Prancer'ın sol tarafındaki yolcular pencerelerinden Büyük Kanyon'u görecektir.
Los pasajeros del lado izquierdo del Prancer verán el Gran Cañón por la ventanilla.
- Ya Prencer'ın yol yardım hizmeti varsa?
¿ El Prancer tendrá asistencia en ruta?
Tırnaklarım kıvrılıyor.
Buenas noches, Prancer.
- Süslü, Dansçı, Zıpzıp, Cadaloz
¡ Ahora Prancer y Zorra!
Fazla zıpladığını tahmin etmiştim.
Hubiera creido que era Prancer.
- Dasher, Dancer, Prancer.
- Dasher, Dancer, Prancer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]