Private tradutor Espanhol
194 parallel translation
"Noel Coward and Gertie", burada Private Lives'te oynamıştı.
Noel Coward y Gertie estrenaron Private Lives en el Selwyn.
Epic Films ( Private ) Ltd sunar
Epic Films ( Private ) Ltd.
65 numaralı çiftimiz, Broadway'de büyük sükse yapan Özel Hayatlar'dan bir sahne oynadı.
La pareja 65 en una escena del gran éxito de Broadway : "Private Lives"
* Kendine ait özel bir dünyan var *
# Well, you got # Your own private world
Gazetelerde yazanlar.
Según la revista Private.
Affedersiniz, lütfen.
"Private Benjamin". Disculpe.
Private Eye'dan Victoria Taylor.
Victoria Taylor, de Private Eye.
Seks röportajları, özel kayıtlar.
Cintas private.
Lucy, Private Dancer turnesi için dolabımı karıştırıyor gibi.
Parece mas bien Lucy hurgando en mi ropero para su tour de baile privado.
Onu aldım, bazı arkadaşlarıma da tavsiye ettim. ve inan bana o hardcore değildi! Aslında Er Ryan'ı traş etmek'i almalıydık.
le compré, invité a un par de colegas míos y, créeme, no es hardcore tuve que usar Shaving Private Ryan en su lugar
Er Ryan'ı Kurtarmak filminin ilk 15 dakikası gibi olur.
Seria como el principio de Saving Private Ryan.
Saving Private Ryan, yeni DÜZENLEME,
"Rescatando al Soldado Ryan" la re-re-edición.
Bunların içinde 19 yaşındaki Private Preston hafızasını kaybetmiş ama sadece "bomba" kelimesine tepki veriyordu.
Su memoria está en blanco, responde sólo a la palabra "bombas".
Er Ryan'ı Tıraş Etmek'te bir manga Nazi askeri kıçına şırınga yapıyordu.
En Shaving Private Ryan él recibía una lavativa de un pelotón nazi.
Şarkıları Private Eye, Seni izliyorum.
Esa canción. Ojos privados te vigilan
Seni izliyorum, Private Eye. Seni izliyorum
Ojos privados, te vigilo
Private Eyes, seni izliyorum
Ojos privados te vigilan
Private eyes, Veronica Mars.
Nena, ojos privados Verónica Mars...
- She's like the, the private witness. - Bilmiyorum.
Ella es, como la testigo privada.
* private eyes, they're watching you, they see...
* Private eyes, they're watching you, they see you're every move...
Private Practice'in önceki bölümünde :
Anteriormente en Private Practice :
Eğer Dante gibi olabilirsen belki o zaman seninle çıkmayı düşünebilirim.
In private / En privado Si pudieras ser como Dante, tal vez lo consideraría...
Dün gece televizyonda "Saving Private Ryan" ı izledin mi?
¿ Viste anoche en la televisión "Rescatando al Soldado Ryan"?
- Sorma. Neden gidip Private Practice'ı yaptı sanki?
- esa cosa de "Private Practice"?
Özel hayatlar.
Private Lives.
Tuhaf. Bu çok önemli Private Vasquez.
Esto es muy importante, Soldado Vásquez.
Private Vasquez ağrıkesici aradığını söylemişti.
El soldado Vásquez dijo que buscaba analgésicos.
Private Practice Sezon 2 Bölüm 2 Çeviri : Feronia Teşekkürler, Dr. Neuer
2.02 : "Equal Opposite" Gracias, Dr. Nayar.
Onun, Gus Van Sant'e en yakın anı "My Own Private Idaho" filmiyle mastürbasyon yaparak olabilir ancak.
Lo más cerca que va a estar de Gus Van Sant es pajeárselo hacia "Su Propio Idaho Personal".
"Private practice" de daha önceki bölümlerde
Previamente en Private Practice.
Kan pıhtıları, kalp rahatsızlığı, bağışıklık sistemi... her biri hastaların küçük bir bölümünde olan rahatsızlıklar.
Private Practise 2x07
- Kaybediyor görünüyoruz. Yanlış! Asker, direksiyona geç!
Te equivocas... ¡ Private, sujeta el volante!
- Acını anlıyorum, Asker. - Zarları sallarsan, bedelini ödersin.
- Entiendo tu dolor, Private... pero si lanzas los dados, el costo viene dado.
Aferin, Asker.
Buen trabajo, Private.
Şimdi olmaz, Asker.
Ahora no, Private.
Asker büyük olmayı sevmek.
Private, gusta ser grande.
BPI'ın anlamı Bender Private Investigations *.
- ¿ Toby? ¿ BIP? "Bender, Investigaciones Privadas".
Private savoy...
Soldado Savoy...
Olcay Aydın iyi seyirler.
Private Practice. - Season 02 Episode 19 - "What Women Want"
Deusex İyi seyirler diler.
PRIVATE PRACTICE S02E22 "YOURS, MINE AND OURS" ¡ FINAL DE TEMPORADA!
Asker, biz zaten hayvanat bahçesinde yaşıyoruz.
Private, sabes que vivimos en un zoológico.
- Niye ki? Asker, bu benimle danimarkalılar arasındaki bir mesele.
Bueno, eso Private, es privado, entre los daneses y yo.
Asker, bu kayanın adını...
Private, reclame esta roca a nombre de...
Gururlan Asker.
¡ Enhorabuena Private! ...
Durun, Private nerede?
Esperen, ¿ dónde está el soldado?
Kendine gel Private!
¡ Déjala!
Private, bir ön gösterim yap!
Soldado, haz una demostración.
Hadi Private, mutlu şeyler düşün.
Vamos, Soldado. Piensa en cosas lindas.
- Elveda Private.
- Adiós, Soldado.
Private Practice'in önceki bölümlerinde : Sen artık sadece bir tanıdıksın.
Anteriormente en Private Practice :
Lütfen.
Private, por favor.