Puppy tradutor Espanhol
112 parallel translation
Dişi Köpek Schneider! Bu isim muhtemelen size bir şey hatırlatmaz!
Puppy Schneider, ¿ no le suena?
Dişi Köpek Schneider!
¡ Puppy Schneider!
Dişi Köpek sirke döndü ve kazak burada bana kaldı.
Puppy volvió al circo y el suéter se quedó aquí.
- Dişi Köpek Schneider bunu hiç giymedi mi?
¿ Seguro que Puppy Schneider nunca se lo puso?
Dişi köpeğin doğum günü için sipariş edilmişti bu.
Otro encargo para el cumpleaños de Puppy.
Dön buraya.
¡ Puppy regresa!
Şu Gurme Puppy köpekler için çok tuzludur.
Cachorro Gourmet es muy salado. -?
Tabağımda köpek maması... istediğim çok günlerim olmuştur. İnsanlar köpeklere insanlardan... iyi davranır.
Muchos días me habría comido un plato de Puppy Chow.
Üçte bir Kal Man ciğer. Biraz da Puppy Chow ekliyoruz. Tat için.
Un tercio de Perro Poderoso, otro de Kal Kan con hígado y Puppy Chow para darle textura, que esté crujiente.
Cole işte kamikaze, tıpkı benim köpeğim Puppy gibi. Buddy Bretherton.
Cole es un kamikaze, como era mi padre, Buddy Bretherton.
- Hmmm,'Puppy Love'.
- Um,'Puppy Love'.
Bir çuval Puppy Chow'a nişan aldığını söyledi. Niyeti onu korkutmakmış.
Dijo que su objetivo era una bolsa de Puppy Chow, tratando de asustarlo.
Merhaba. Merhaba, puppy.
Hola, perrito.
Klaus von Puppy temiz ve terbiyeli, teşekkürler.
Klaus von Puppy es limpio y está entrenado, muchas gracias.
Puppy.
Mi cachorrito.
Puppy!
¡ Oh, perrito!
Puppy!
¡ Perrito!
Yeni en iyi arkadaşım Robo-Köpek'le o kadar iyi vakit geçiriyorum ki.
Me estoy divirtiendo con mi mejor amigo "Robo-Puppy" Eso es bueno.
Kuçu, kuçu. Robo-Köpek seviliyor.
Robo-Puppy recibiendo caricia.
Kendi Robo-Köpeğimi severken niye kıskanayım?
¡ No! No mientras tenga al Robo-Puppy aquí.
Robo-Köpek, yanak yalamaya hazırlanıyor.
Robo-Puppy preparandose a lamer la cara.
Robo-Köpek gerçekten de robot'un en iyi dostu.
¡ Robo-Puppy es el mejor amigo!
Robo-Köpek iki saatlik havlamaya başlıyor.
Robo-Puppy comenzando dos horas de ladridos.
Robo-Köpeğe kötü davranılıyor! Robo-Köpeğe kötü davranılıyor!
¡ Robo-Puppy maltrato alerta!
Well, there's a puppy in the parlor And a skillet on the stove
Hay un cachorrito en la sala Y una sartén en la estufa
Eroin bağımlısı halam akşam yemeğine bize geleceği için, annem Skinny Puppy konserine gitmeme izin vermedi. Yemek?
Pero no me deja ir al concierto de Skinny Puppy porque la adicta a la heroína de mi tía viene a cenar.
Puppy!
¡ Puppy!
Puppy için yemek zamanı..
Hora de comer, para Puppy.
Puppy?
¿ Puppy?
Böyle bir olaydan sonra R.Kelly'nin dışarı çıkmasına bile inanamıyorum. Kasedin en can alıcı kısmı, R.Kelly'nin kızın götünü kurabiye yer gibi yemesi.
no puedo creer que R.Kelly pueda salir despues de esa mierda en una parte del video, R.Kelly se está comiendo el culo de la chica como si fuera Puppy Chow
Buna "Puppy Love" ( Köpek Aşkı ) deriz!
La llamaremos "Amor Canino".
Biliyorum, annemin bana "Sütünü iç kaka çocuk" demesi gerekmezdi.
Sabes, mi mamá nunca tuvo que decirme "Bébete tu leche, Puppy".
Kaka mı?
¿ Puppy?
Evet, annem bana kaka çocuk derdi.
Si, mi mamá me llamaba Puppy.
- Köpek dünyasına mı?
- ¿ A Puppy World?
İlk dansımızın adı : "Yavrum Benim"
- Y el primer baile es "Puppy, el Gatito".
Let's tee this puppy up.
Coloquemos en el tee a este cachorro.
* Fluffy, fluffy puppy, fluffy, fluffy puppy *
* Esponjoso, esponjoso, perrito, esponjoso, esponjoso, perrito *
Puppy patron.
Jefe Puppy.
Puppy patron, patron sensin.
Jefe Puppy, tú eres el jefe.
Puppy patron, bu polis.
Jefe Puppy, es la policía.
- Bay Puppy.
- El Sr. Puppy.
Bay Puppy.
El Sr. Puppy.
Puppy
Puppy.
Puppy.
Puppy.
Bay. Puppy, sen bizim yaşam desteğimizsiniz!
Sr. Puppy, eres el pilar de nuestra vida!
Efor sarf ederek Bay. Puppy'le de konuştuk.
Nos ha cosstado mucho meter en esto al Sr. Puppy..
.. ya pilla'dır yada puppy.
.. pilla o puppy
Sessiz köpek.
Un Hush Puppy.
Robo-Köpek, yanağımı yala.
Robo-Puppy, lame mi cara.
Biz Teğmen Puppy'yi öldürmedik.
No matamos al teniente puppy.