English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Q ] / Quand

Quand tradutor Espanhol

15 parallel translation
Francızcayı küçükken Paris'te yaşamış olan babamdan öğrenmiştim.
Mais je sais parler français. J'ai étudié un an avec mon père qui habitait a Paris quand il était un petit garçon.
Sadece güzel bir bayanla karşılaşınca.
"Seulement quand je rencontre une belle femme".
Öğrenciliğimi Paris'te yapmıştım.
"J'ai habité à Paris quand j'étais un étudiant".
Elle viendra autours la montagne quand elle vient.
Elle viendra autours la montagne quand elle vient.
On n'a plus de secrets quand on est secoué sur une montagne électronique.
No hay secretos cuando escalas... una montaña electrónica.
Quand etiez vous a Paris pour la derniere fois?
Quand etiez vous a Paris pour la derniere fois?
Hareketlilik, Hareketsizlik, Kızgınlık # Quand tu es pres de moi... # acı, ölüm # Cette chambre n'a... # #... plus de parois
Actuar, no actuar, locura, dolor, muerte.
# Et quand tu es... tellement pres de moi #
Esa es la cuestión.
Bir kadeh daha, bayım?
- ¿ Otro vaso, monsieur? - Non, merci, quand meme.
"Ã, dieu qu'il est doux de plaindre le sort d'un ennemi quand il n'est plus à craindre!"
"¡ Dios, qué dulce es quejarse de la suerte de un enemigo cuando ya no es de temer!"
# Quand la lune se joue
- ♪ Cuando la luna...
# Quand la lune se joue # Dans les grands mimosas
♪ Cuando la luna juega En grandes mimosas
Bitince beni arayın.
Rappelez-moi, c'est quand consumado.
"Quand elle revient, elle donne le flambeau à son mari ou à son amant."
Entrega la antorcha al marido o amante.
Ne zaman?
- Quand?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]