English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Q ] / Quinto

Quinto tradutor Espanhol

3,007 parallel translation
- Beşinci kat.
Están todos en el quinto piso.
Beşinci.
- Quinto piso.
- Beşinci.
Quinto piso.
- Cinq kat.
- Quinto piso. - "Cinq" ¿ correcto? "Cinq"
Madem öyle bir grup beşinci sınıf öğrencisini sanata yöneltmeye çalış.
Si quieres estar ocupado, intenta que un grupo de colegiales de quinto presten atención al arte.
Beşinci erkek doğduktan sonra bir nokta koymak zorunda kaldım.
Tuve que parar después de nacer el quinto hijo.
Beşinci kat güvende.
Quinto piso asegurado.
- On beşinci kat.
El décimo quinto piso.
Ben de dört yıl piyangoyu hallettim.
Y no quiero estar al cargo de la rifa por quinto año consecutivo.
Bu beşinci mesajım. Endişelendim.
El quinto mensaje, pero estoy preocupada.
Bu kişi benim adıma internete giriyor ve beşinci sınıftan beri aşık olduğum kıza mesajlar gönderiyor.
Es falsa. Bien, esta persona pretende ser yo y envía mensajes a la chica de la que estoy enamorado desde que estoy en quinto grado.
Ve şimdi de beşinci Vekil Theodora Stanton'ın kayıp olduğu haber verildi.
Y ahora un quinto regente, Thedora Stanton, está desaparecida.
Beşinci oldu.
Acabó el quinto.
Günaydın ve asistanlığınızın beşinci yılına hoş geldiniz.
Buenos días y bienvenidos a vuestro quinto año de residencia.
Bu kahvaltı, uzman doktorlarla ihtisasının beşinci yılında olanların aynı çatı altında olmaları için bir fırsat. O yüzden zamanınızı akıllıca kullanın, asistanlar. Bir akıl hocası bulun.
Este desayuno es la primera vez en la que todos los de quinto año van a estar en la misma habitación, así que usad el tiempo con cuidado, residentes... encontrad un mentor...
Beşinci senendesin.
Eres de quinto año.
Doktor Bailey, bugün asistanların beşinci yılının ilk günü ve...
Doctora Bailey, este es el primer día del quinto año. Yo...
Çünkü asistanlığımın beşinci yılındayım ve temel entübasyon için hangi boyda tüp takılır biliyorum.
Porque estoy en mi quinto año de residencia y sé qué tamaño de tubo usar para una intubación básica.
Beşler birbirleriyle gırtlak gırtlağa gelmiş hâlde ve bu durum işimizi etkiliyor.
Los de quinto año están a la greña. Y está afectando el trabajo.
Lütfen bana Erin'in beşinci olduğunu söyle.
Por favor dime que Erin es el quinto cuerpo.
Ve beşinci kişi, öldürmek için kılıç kullanıyor.
Y el quinto, usa la espada para matar.
Burası, ülkenin çocuk yetiştirmek için en iyi beşinci yeri seçilmişti.
Fue votado el quinto mejor lugar en el país para criar a los hijos.
Öyle, eski karımla beraber beş katlı asansörsüz bir binada.
Sí, viví en un quinto piso sin ascensor durante 2 años con mi ex-mujer
Bizimle 5. Bölgedeki St. Micheal's kilisesinde buluşacaklar.
Se reunirán con nosotros en la iglesia de San Miguel en el Quinto Distrito.
Beşinci yaş günümdü.
Este fue mi quinto cumpleaños.
beşinciyi kaldıramayız.
No podemos permitirnos un quinto.
Dördüncü ödül büyük banyo teknesi! Beşinci ödül ise küçük tekne!
Cuarto premio es recipiente grande Quinto premio es de pequeño vaso
Üstelik en iyi bacak yarışmasını kazanmıştı. Bu fotoğraf da Stevie'nin 5. sınıfta katıIdığı resitalden.
Y él ganó el concurso por las mejores piernas. y aquí hay una foto de Stevie en su recital de quinto grado.
5. garaj yangınını çıkaracaktım.
Iba a incendiar el cobertizo después del quinto período.
Beşinci olacak. Bu senin için bir anlam ifade etmiyor mu?
El quinto. ¿ No significa algo para ti?
Ve şimdi de beşinci Vekil.
Y ahora un quinto Regente.
Hani böyle tam büyümemiş, ama tüm kan oraya hücum etmiş. O yüzden taş gibi oluyor. Hatırlıyor musunuz o durumu?
Es difícil hacerlo especialmente porque tengo una de esas erecciones de quinto grado donde tu pene no ha crecido lo suficiente pero la sangre esta bombeando y se coloca super duro se acuerdan de eso?
Harvey sınıfta beşinciydi. Ve ben de... Unuttum.
Harvey era el quinto de la clase, y yo era...
Lütfen çift terapisini 50. yıldönümümüze saklayalım ne dersin?
Pospongamos la terapia de pareja hasta nuestro quinto aniversario. ¿ No te parece?
Beşinci sınıftan beri aynı şeyi söylüyorsun. Vay canına.
Has estado diciendo eso desde quinto curso.
- 5. sınıf şenliğiydi.
Fue mi carnaval de quinto grado.
Trevor, beşinci sınıftan beri bana 40 papel borçlusun.
Trevor, me has debido 40 pavos desde quinto grado.
Beşinci sınıftan 40 $ borcunu hatırladın mı?
¿ Recuerdas eso 40 pavos que me debes desde quinto grado?
Trevor'ı otobüse koyup taşraya mı gönderdin?
¿ Pusiste a Trevor en el autobús hacia el quinto infierno?
Olmaz, efendim. Beşler birbirleriyle gırtlak gırtlağa gelmiş hâlde ve bu durum işimizi etkiliyor.
- Señor, los de quinto año están peleándose, y eso afecta el trabajo.
Bugünden itibaren, asistanlığının beşinci yılındakiler baş cerrah olmaya başlıyor.
Hoy empieza, el quinto año en que los residentes rotan como cirujanos principales.
Çünkü bu ilk yılda yapılan bir ameliyattır, ben beşinci yılımdayım.
Porque es cirugía de primer año y yo soy de quinto.
Ama gerçekten seviyor olsaydın bunu sıkıldığın beşinci sınıfta fark ederdin.
Pero si de verdad te gustara lo aburrido te hubieses dado cuenta de eso en quinto grado, cuando te aburrías.
Bayan Lundgaard ile 5. sınıfta seks mi yapmışım?
¿ Me acosté con la señora Lundgaard en quinto grado?
Ruxin'e, mesela, 5. sırada olduğunu söyleriz.
Sólo diremos, "Ruxin, eliges el... quinto".
Gayet iyi bir sıradasın.
Eres el quinto.
Beşinci mi? Ben dördüncüyüm, sen beşincisin, Andre de altıncı oldu. Şanssızlığın bu kadarı.
Yo el cuarto, tú quinto, él sexto.
Tamam, güzel, yani beşinci sıradayım ben? Güzel, peki, tamam.
Genial, ¿ así que el quinto? Genial, estupendo.
Sonra da doğal görünsün diye de onu 5. sıraya koyarız, ardına da Andre gibi bir hanımevladını bırakırız, diye düşündünüz.
Y para parecer natural, me ponéis así como el quinto, y dejáis a un bobo como Andre el sexto.
- Pekala.
- Quinto piso.
Beşincisin.
¿ Quinto?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]