English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Q ] / Qumran

Qumran tradutor Espanhol

20 parallel translation
Kumran'daki kazıların başına geçecek.
Ella está a cargo de las excavaciones en Qumran.
Altı gün Kudüs'tesiniz, Bay Cope. Ardından, dört gün Kumran'da.
Hemos estado viajando por seis dias hacia Jerusalén, Sr. Cope... y luego otros cuatro hacia Qumran.
Kumran çok ilginçtir.
Qumran es particularmente interesante.
Kumran'a.
A Qumran.
Doğrudan Kumran'a gidiyorum. Kazmaya.
Iré directamente a Qumran a excavar.
Kumran'da bazı Amerikalılar kaybolmuş.
Un americano ha desaparecido de Qumran.
Kumran mı?
¿ Qumran?
- Kumran'a arabayla mı gidiyorsunuz?
¿ Creo que usted, también, va en carro hacia Qumran?
Kumran'a benimle gelme zevkini bana verir misiniz?
¿ Quizás está de acuerdo en que será un placer llegar a Qumran conmigo?
Pekala, haydi Kumran'a gidelim.
Bien, vamos a Qumran.
Sen Kumran'ı biliyorsun. Sence nereye gidelim?
Conoces Qumran. ¿ Dónde piensas que deberíamos ir?
İlaç dolabımda var, ama Kumran'a getirmedim.
Llevo una en mi botiquín, pero no la traje a Qumran.
Bay Rogers, Kumran'daki Arap çocuklarla konuşmalarımızı yazıyordu.
El Sr. Rogers aqui, ha estado escribiendo las notas... de las conversaciones que tuvimos con los árabes en Qumran.
Bu Kumran'daki kamptan Hasan değil mi? Evet.
¿ No es ése Hassan del campamento en Qumran?
Peter, onları Qumran'a kadar takip ettim.
Peter, los he seguido a Qumran.
- Beni mi? Qumran'a gittik.
¿ Yo?
Qumran?
¿ Qumrán?
Onları Qumran'a kadar takip ettim.
Los seguí a Qumrán.
Haham Lev'in adamları Qumran'da.
La gente del rabino Lev está en Qumrán.
Yozlaşmış olduklarını düşünüp, Jerusalem'dan Qumaran'a Ölü Deniz Parşömenlerini yazdıkları yere, gittiler.
Los consideraban corruptos, así que abandonaron Jerusalén... hacia Qumrán, en donde escribieron los Manuscritos del Mar Muerto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]