Ragnarok tradutor Espanhol
89 parallel translation
Öyleyse bu Ragnarök Çağı mı?
Entonces ¿ es ésta la Era del Ragnarok?
Eğer bu Ragnarök Çağı ise, Demirci Keitel, bu bizim için iyi.
Si ésta es la Era del Ragnarok, Keitel Blacksmith, es buena para nosotros.
Ragnarök Çağı sona erer ve kılıç işi de dibe vurur!
- La Era del Ragnarok terminaría y... ¡ Adiós al negocio de las espadas!
Fenris'i gökten kovmayı tanrıları uyandırmayı ve Ragnarök Çağı'nı sona erdirmeyi deneyecekler.
Se proponen sacar del cielo a Fenrir el Lobo, despertar a los dioses y acabar con la Era del Ragnarok.
- Ragnarök'ü sona erdirmek mi?
- ¿ Acabar con la Era del Ragnarok?
Çünkü efendim, geçimim Ragnarök'e bağlı.
Porque, mi señor, mi medio de vida depende del Ragnarok.
- Ragnarok olduğundan korkuyoruz.
- Tememos que sea el Ragnarok.
Bu Ragnarok.
Es... el Ragnarok.
Ragnarok sonuna yaklaştı. Aletiniz hiç bir şey yapamıyor.
El Ragnarok está próximo y su máquina no ha hecho nada.
Ragnarok yüzünden çılgına dönmüştü,
Delirando acerca de Ragnarok.
Ragnarok nedir?
¿ Qué es Ragnarok?
Ragnarok'ta, dünyanın son gecesi... Odin bu kılıcı dünyayı yok etmek için kullanacak,
En Ragnarok, la noche final del mundo Odin usará la lanza para convocar a las fuerzas del caos y la destrucción.
Mızrağı kullanacak,
Va a utilizar la lanza para provocar el Ragnarok.
Neden Ragnarok Miami'de değil ki?
¿ Por qué el Ragnarok no puede ser en Miami?
Ragnarok'u ne insan ne de Tanrı durdurabilir,
Ningún hombre o dios impedirá el Ragnarok.
Bugün Ragnarok olmalı,
Hoy debe ser Ragnarok.
Ragnarok!
¡ Ragnarok!
Ragnarok yaklaşıyor,
Ahí está. Ragnarok se aproxima.
Ragnarok Anung Ia Anung.
Ragnarok... Anung... la Anung.
Bu Ragnarok!
¡ Es Ragnarok!
O halde halkımız Ragnarok'a değin sana müteşekkir olacak.
Y nuestro pueblo te estará agradecido hasta entonces.
Ragnarok'un birliği adına. Efsaneler diyarı... Bir kez daha!
La conexión con Ragnarok. ¡ ¿ La leyenda aún no comienza?
Kıyamete kadar.
Hasta el Ragnarok, ¿ verdad?
İnsanlarımız kıyamete kadar size minnettar olacak.
Y nuestra gente te estará agradecida hasta el Ragnarok.
Ragnarok başladı.
¡ Ragnarok está comenzando!
Buradan gidersek Ragnarok'a varırız.
Si seguimos a este paso... deberíamos llegar a Ragnarok.
Bu savaşa da "Ragnarok", yani Vikinglerin son savaşı denilecektir.
Se llamaría Ragnarok, el Armagedón Vikingo.
Ragnarok insanlığın son kaderinin hazin resmini çiziyor olsa da, tamamen emsalsiz değildir.
Ragnarok pinta un panorama sombrío del destino final de la humanidad, pero no es del todo único.
Vahiy ile Ragnarok arasındaki benzerlikler hava fenomenleri, yeraltından veya gökyüzünden gelen canavarlar, dünyanın yok olması, bugüne dek yaşamış tüm insanların bir araya toplanması, ruhların bir araya getirilmesi ve yargılanması bağlamındadır.
Las similitudes entre las Revelaciones y el Ragnarok se encuentran en el área de los fenómenos climáticos los monstruos que se alzan desde las profundidades y desde el cielo, la destrucción del mundo físico, y la reunión de todas las almas de la gente que ha existido en espera de su juicio final.
Ragnarok'ta, tanrılar ölür.
En el Ragnarok, los dioses mueren.
İskandinav mitolojisinin son bölümü Ragnarok, düzen ve kaos arasındaki en büyük kapışmadır.
Ragnarok, el capítulo final en la mitología Nórdica : El choque máximo entre el orden y el caos.
Ragnarok devlerle tanrılar, daha doğrusu tüm kötü adamlarla tüm iyi adamlar arasındaki büyük savaştır.
El Ragnarok es la gran batalla entre los gigantes y los dioses y en realidad, entre los tipos malos y los buenos.
Efsaneye göre, Ragnarok koptuğunda, herkes takdir eder ki, dünyanın korkunç sonu gelmiş olacaktır.
De acuerdo al mito, cuando se desarrolla el Ragnarok, el mundo tal como lo conocemos, llega a un terrible final.
Ragnarok efsanesi 13. yüzyılda tam olarak yazıya geçirildiğinde, Hristiyanlık çoktan Kuzey Avrupa'da iyice kök salmıştı.
Cuando el mito del Ragnarok fue finalmente escrito en el siglo XIII, la Cristiandad ya estaba firmemente arraigada en el Norte de Europa.
Ragnarok'a putperest dünyasının sonu gözüyle bakabiliriz ve açıkçası, yok edici ve yıkıcı bu büyük olaydan sonra yeni bir dünya oluşabilmiş ve Hristiyanlık gelebilmiştir.
Podemos ver al Ragnarok como el fin del mundo pagano, y obviamente, después de tan devastador y destructivo evento, viene un nuevo mundo, junto con el arribo de la Cristiandad.
İskandinav geleneklerinde ; Ragnarok efsanesi : Büyük Sel.
Se les halla en las tradiciones celtas, la leyenda de Ragnarok, el diluvio.
Ragnerok
Ragnarok.
Ragnerok'un vakti geldi.
Ha llegado la hora de Ragnarok.
Loki'yi öldürüyorum, Ragnerok'u durduruyorum ve böylece bitiyor.
¡ Nada de ocultarse! Matare a Loki y detendré a Ragnarok, y eso es decisivo.
ve orada kalacak. Ragnarok'a değin...
Y ahí se quedará hasta el final de los días.
Yüce Thor, Şimşeklerin Tanrısı... Kıyamet, dünyanın sonu.
Thor todopoderoso, dios del trueno Ragnarök ha llegado, el fin de nuestro mundo.
Fakat ben Bjorn Magnusson... kıyamet de bile son savaşta... size önderlik edeceğim.
Pero yo, Björn Magnusson, guiaré a tus héroes al Ragnarök la batalla final.
Artık kıyametimize sahip olacağız!
¡ Ahora tendremos nuestro Ragnarök!
Bu kıyamet günü.
¡ Esto es Ragnarök!
Artık bitti!
- ¡ Esto es Ragnarök! - ¡ Se terminó!
Kıyamet günü!
- ¡ Ragnarök!
Kıyamet, bizi savaşta test edecek.
Ragnarök nos probará en la batalla.
Evet, kıyamet günü!
¡ Sí! ¡ Ragnarök!
Kıyamet geliyordu.
Ragnarök está llegando.
Yüce Thor yanında... kıyamet günü savaşmayacağım.
No lucharé junto al todopoderoso Thor en el Ragnarök.
Kıyamete benzer Ragnarok olayları vuku bulduğunda,
Cuando los eventos apocalípticos de Ragnarok tengan lugar, toda la tierra temblará, el sol se oscurecerá,