English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ R ] / Rahl

Rahl tradutor Espanhol

786 parallel translation
Ben Luma Rahl.
Me llamo Luma Rahl.
Lord Rahl'a, Confessor'un Sınırda bir yol açtığını söyleyin.
Y dile a Lord Rahl- - que la confesora ha cruzado la frontera.
Yani Darken Rahl'ın her geçen gün daha da güçlenmesinin, Midlands'daki insanların özgürlüklerini kaybedip...
¿ Así que no te importa que Darken Rahl sea más poderoso cada día, la gente en las Tierras Medias está perdiendo su libertad,
Öncelikle bilmen gereken, Darken Rahl adında bir adam, tabii bir adamsa ; yeraltından, insan ırkının hayallerini yerle bir etmek için çıkartılan,... kötülüğün çarpılmış bir hayaleti değilse!
Primero deberías saber que hay un hombre llamado Darken Rahl, si es que es un hombre, y no un maldito demonio- - venido de las profundidades del inframundo, para destruir los sueños de la humanidad.
Rahl suikastçılarını gönderdi ve onlar, bir gecede Brennidon'da yeni doğmuş tüm çocukları öldürdüler.
Rahl envió a sus asesinos. Y en una sola noche, asesinaron a todos los recién nacidos de Brennidon... excepto a uno.
Yüce Ruh'un lütfuyla Darken Rahl'ın bilmediği bir şeyi de içeren, kehanetin sözleri bana ulaştı senin adın.
Por la gracia de los Espíritus, la palabra de la Profecía me encontró, y me dijo algo- - que Darken Rahl no sabía : tu nombre.
Kendimi, sana göz kulak olacak kadar yakın fakat Darken Rahl beni bulursa onu sana yöneltmeyecek kadar uzakta tuttum.
Me he mantenido al margen, aunque lo bastante cerca para vigilarte, y lo bastante lejos para que Darken Rahl me encontrase. No quería ser una flecha apuntándote.
Bin yıllardır Ayrindril'deki büyücüler kalesinde güvendeydi fakat bir ay önce Darken Rahl'ın orduları son savunmalarımızı da kırıp, kitabı çalmaya çalıştılar.
Durante mil años ha estado a salvo- - en "Wizard's Keep", en Aydindril. Pero hace un mes, los ejércitos de Darken Rahl- - penetraron nuestras defensas en un intento de hacerse con él.
Darken Rahl onu ele geçirirse dünyanın her bir köşesini ele geçirmekte kullanır ve hepimiz onun köleleri haline geliriz.
Y si Darken Rahl lo consigue, lo usará- - para controlar cada lugar de este mundo, y nos convertirá en sus esclavos.
Kehanete göre, Arayıcı bu kitabı Rahl'ı yenmek için kullanacak.
La Profecía dice que el Buscador- - usará el libro en su destino de vencer a Rahl.
Bununla Darken Rahl'ı öldürebilirsin.
Y con ella, matarás a Darken Rahl.
Görünüşe göre, Sınırdaki yoldan seni takip edenler sadece Darken Rahl'ın askerleri değillermiş.
Parece que los soldados de D'Haran no han sido los únicos que os han seguido- - a través de la frontera.
Fane, kitabı Rahl'a götürmek için hala Sınırdan geçmeli.
Fane todavía tiene que cruzar la frontera para entregarle el libro a Rahl.
Babana olanlar, Rahl'ın kötülüğünün sadece başlangıcı ama, sen onu durdurabilirsin.
Lo que le ha pasado a tu padre, es sólo el principio de la maldad de Rahl. Pero tú puedes detenerlo.
Rahl'ı durdurabilirsen baban ve Kahlan'ın kız kardeşi bir hiç uğruna ölmemiş olacaklar.
Y si detienes a Rahl, la muerte de tu padre y la hermana de Kahlan- - no habrán sido en vano.
Lord Rahl!
¿ Lord Rahl?
Çok cömertsiniz, Lord Rahl.
Ha sido usted muy generoso, Lord Rahl.
Lord Rahl'dan emirler :
Órdenes de Lord Rahl :
Yani, Darken Rahl'ı öldürmen gerekiyor.
Así que tienes que matar a ese tal Darken Rahl.
Eğer Darken Rahl bunları öğrenirse, onu asla durduramayız.
Si Darken Rahl los consigue, no podremos derrotarlo.
Bu yüzden, Fane kitabı Rahl'a götürmeden önce onu bulmalıyız.
Por eso tenemos que encontrar a Fane antes de que le entregue el libro a Rahl.
Hizmet ettiğim kişi, Lord Darken Rahl, sınırı yıkmaya çalışıyor.
que el hombre al que sirvo, Lord Darken Rahl, está intentando derribar la frontera.
- Cadının Lord Rahl'dan çaldığı ve geri alabilmek için her şeyi yapacak olduğu kitabı.
- La bruja se lo robó a Lord Rahl. Y no se detendrás hasta recuperarlo.
Lord Rahl harika bir liderdir.
Lord Rahl es un gran líder.
Kendisiyle anlaşma yapabilecek her lideri cömertçe ödüllendirecektir.
Compensará ricamente a cualquiera lo bastante sabio- - como para aliarse con la Casa de Rahl.
- Lord Rahl'ın sınırı yok etmesini oturup bekleyemem.
- No puedo esperar a que Lord Rahl- - derribe la frontera.
Öyle ya da böyle Lord Rahl, Midlands ve D'haran'a da yaptığı gibi Westlands'ı da komutası altına alacak.
Y de un modo u otro, Lord Rahl tendrá bajo su dominio las Tierras del Este, al igual que las provincias de las Tierras Medias y más allá de D'Hara.
- O Darken Rahl sınırı geçmenin yolunu arıyor belki de tamamen yok etmenin.
- Es Darken Rahl, buscando una manera de cruzar la frontera, incluso de derribarla.
Tam istediğimiz gibi Rahl sabırsız durumda.
Un Rahl nervioso es justo lo que necesitamos.
Rahl nasıl onu bir anda yok edebilir?
¿ Cómo podría Rahl derribarla?
Rahl ne yapıyorsa başarılı oluyor.
Lo que sea que esté haciendo Rahl, está funcinando.
Hepsini Rahl'dan kurtaracaksın.
Serán libres de Rahl.
Darken Rahl ölülerle konuşabilme gücüne sahip.
Darken Rahl tiene el poder de hablar con los muertos.
Darken Rahl onu ele geçirirse, dünyanın her bir köşesini ele geçirmekte kullanır.
y si Darken Rahl lo consigue, lo usará para controlar todo el mundo.
Yanlışsam düzelt ama, Arayıcı yolculuğunda, Darken Rahl'ı yok etmek için kitabı kullanmıyor muydu?
Corrígeme si me equivoco pero, ¿ no dice la profecía que- - el Buscador usará el libro en su lucha contra Darken Rahl?
Daha önemlisi kitabın Rahl'ın eline geçmesini engelledi.
Es más importante que el libro no haya caído en manos de Rahl.
Onları bilmeden nasıl Rahl'ı yok edecek?
¿ Y cómo vamos a vencer a Rahl sin conocerlo?
Rahl'ı bulmaya, tabii ki.
A encontrar a Rahl, por supuesto.
Çünkü Rahl'ı her bulamadığımızda, yerine casuslarını ve karanlık büyüsünden korunması gereken masum insanları bulacağız.
Porque no sólo encontraremos a Rahl, sino también a sus emisarios, y a la gente que necesite protección.
Darken Rahl onu ele geçirirse dünyanın her bir köşesini ele geçirmekte kullanır...
Y si Rahl el Oscuro lo obtiene lo usará para controlar cada rincón del mundo.
Bununla Darken Rahl'ı öldürebilirsin.
Y con ella, matarás a Rahl el Oscuro.
Çok cömertsiniz, Lord Rahl.
Ha sido muy generoso, Lord Rahl.
Lord Rahl'dan emirler : " En güçlü büyücülerimizi görevlendirin.
Órdenes de Lord Rahl " reúne a nuestros más poderosos hechiceros.
Yani, Darken Rahl'ı öldürmen gerekiyor.
Entonces tú debes matar a este Rahl el Oscuro.
Eğer Darken Rahl bunları öğrenirse, onu asla durduramayız.
Si Rahl el Oscuro los conoce, no podremos derrotarlo.
Bu yüzden, Fane kitabı Rahl'a götürmeden önce onu bulmalıyız.
Por eso debemos encontrar a Fane antes de que le lleve el Libro a Rahl.
- Gökyüzündeki şu ışıklar, yaratıkların evcil hayvanları yemesi... bunlar tek bir şeyin göstergesidir : Hizmet ettiğim kişi, Lord Darken Rahl, sınırı yıkmaya çalışıyor.
Esas luces en el cielo, las criaturas comiéndose su ganado todo indica una cosa el hombre a quien sirvo, Lord Rahl el Oscuro está tratando de destruir el Límite.
- Cadının Lord Rahl'dan çaldığı ve geri alabilmek için her şeyi yapacak olduğu kitabı. - Kitabı mı?
- ¿ Un libro?
Kendisiyle anlaşma yapabilecek her lideri cömertçe ödüllendirecektir.
Hará rico a cualquier gobernante que sea inteligente y se alíe con la Casa de Rahl.
Darken Rahl'ı bulup öldürmek olan bir çocuk.
Darken Rahl.
gelmiş geçmiş en büyük kötülüğü Darken Rahl.
Rahl el Oscuro.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]