Raphaél tradutor Espanhol
665 parallel translation
İzninizle. Bir sonraki nisan St. Maxime'yi terk edip bellboy olarak çalışmak için o zamanlar gittikçe popülerleşen St. Raphael Grand Hotel'e geçmiştim.
Dejé Sainte-Maxime en abril del año siguiente... para entrar como empleado en el hotel St-Raphaël, un establecimiento muy popular en aquella época.
- Raphael'im nerede?
- ¿ Dónde está mi Raphael?
Raphael'im, güzel bebeğim.
Mi Raphael, mi precioso niño.
Benim güzeller güzeli Raphael'im.
Mi maravilloso, mi precioso Raphael.
Raphael pençe gibi biçimsiz el çizerken, o kusursuz el çizerdi.
Pintaba una mano perfecta, mientras que Rafael dibujaba una garra deforme.
Ama Raphael işine aşıktı.
Pero a Rafael le encantaba su trabajo.
Raphael, Watteau ve Correggio da göremedi. Ben de onlara katılırım.
Tampoco lo hicieron Rafael, Watteau o Correggio, estaré bien acompañado.
Scotto, Raphael... 20, donanmada kayıtlı...
Scotto, Raphael... 20, matrícula de la armada...
Raphael'i gördün mü?
¿ Ha visto a Raphael?
- Haydi, Raphael!
- ¡ Vamos, Raphael!
"Sporting Lance" den Scotto Raphael!
¡ Scotto Raphael del "Lancero Deportivo"!
İşte Raphael!
¡ Llegó Raphael!
Rubens, Raphael, Rembrandt...
Rubens, Raphael, Rembrandt...
Masmavi bulutlar, kırsal bir hoşluk, ördekler, çok tatlı değil mi? Ayrıca Raphael tarafından yapılmıştır.
El ciprés contra el cielo, la plenitud del campo, las flores la chica..... y está firmado por Rafael.
Evet ama Raphael de Santis tarafından... 1000 lira'ya ne alacağını sanıyordun gerçek bir Raphael mi?
Si, pero Rafael de Santis... Por mil liras, ¿ qué quieres? ¿ Un Rafael de verdad?
Bulaşıcı hastalıklar kliniğine gidiyorsan bunları Sister Raphael'e ver lütfen.
Si vas a Contagio, por favor llévale esto a la Hermana Raphael.
Raphaël Romero.
Raphael Romero
- Raphaël Romero'nun gitar kaydı.
Raphael Romero a la guitarra.
Hanımefendiyi Paris'e götür. Kleber Caddesi, Raphael Oteli.
Lleve a la señora a París, al hotel Raphaël, Avda.
Başka bir ressam tutmanızı öneririm. Mesela Urbinolu Raphael de Santi...
Le sugeriría otro pintor... como Rafael de Santi, de Urbino, que...
Bakıyorum, Sistina Şapeli'ni ziyaret etmişsiniz Usta Raphael.
Veo que visitó la Capilla Sixtina, maestro Rafael.
Diyorlar ki Raphael, senin azminle resim yapabiliyormuş ama senin resimlerin onunkiler kadar görkemli değilmiş.
Y dicen que Rafael puede dibujar con tu fuerza... pero que tú no puedes dibujar con su gracia.
İşi genç meslektaşın Raphael'e vermeyi düşündüm.
He estado considerando a tu joven colega Rafael.
Raphael mi?
¡ Rafael!
Tavanıma Raphael mi resim yapacak?
¿ Pintará mi techo?
Raphael'e verirsem onun olur.
Si se lo doy a Rafael, es suyo.
Yani işi gerçekten Raphael'e vermeyi düşünmüyorsunuz?
Entonces, ¿ en realidad no está considerando a Rafael?
- Raphael.
- ¿ Rafael?
- Raphael buraya gel, yardım et çabuk.
- Rafael, ven aquí. - Ayúdame.
# Muhteşem Raphael gibi yeteneği ilahi #
Del divino Rafael, el talento imitó
Karşımda Raphael.
Delante de mí, Rafael.
Floransa Salonundaydı, Raphael'in Bebek İsa'sını ketçaba buladı.
Acaba de estar en la sala Florentina tirando ketchup por todo el " Niño...
Raphael. Beğendiniz mi?
- Rafael, ¿ os gusta?
- Raphael mi?
- ¿ Rafael?
- Don Raphael! Nasılsınız?
- Don Rafael, ¿ Cómo esta usted?
Yapmayın Raphael, anlamıyor musunuz?
- ¡ Esto no es serio Rafael!
- Günaydın Raphael.
Buenos días, Francois.
- Sen ne yapıyorsun? - Raphael!
¿ Pero que estás haciendo?
Raphael iyi bilir, sek martini şampanya gibi içilir.
Ya sabes Rafael que el Martini se bebe como el champagne, a sorbitos.
- Burada durmayalım Raphael.
- ¡ Rápido, vámonos de aquí!
Ben de Raphael'e Senechal'in davetini haber verecektim.
También vine a darle la invitación a Rafael.
Raphael, bir saniye gelebilir misiniz?
Rafael, ¿ puedes venir un minuto?
Sizi tanıştırayım, Don Raphael Acosta, Miranda Cumhuriyeti Büyükelçisi...
Te presento a Don Rafael Acosta, embajador de la Republica de Miranda.
- O zaman siz alın Raphael.
- ¿ Harás tu los honores Rafael?
- Nasıl buldunuz Raphael?
¿ Que aspecto tengo, Rafael?
Miranda güney yarımkürede. Burada yazken orada kış oluyor. - Değil mi Raphael?
Cuando aquí es verano allí es invierno. ¿ No es así?
- Raphael Acosta?
¿ Rafael Acosta?
Siz Miranda Cumhuriyeti Büyükelçisi Raphael Acosta'sınız, öyle değil mi?
¿ Es usted el Embajador de Miranda?
- Merhaba Raphael.
Es un auténtico placer.
Raphael buraya...
Rafael aquí.
Söyler misiniz Raphael, ne zaman doğdunuz?
¿ Cuando es tu cumpleaños, Rafael?