English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ R ] / Reapers

Reapers tradutor Espanhol

29 parallel translation
Daha önce de bildirdiğim gibi Azrailler olarak tanınan Inglewood motosiklet çetesinin bir üyesi dün gece bir motosiklet zinciriyle acımasızca öldürüldü.
Wallace, miembro de los Reapers, una pandilla de motociclistas fue brutalmente asesinado anoche con una cadena de motocicleta.
Azrailler!
- ¡ Reapers!
Azrailler!
¡ Reapers!
Tanya Makin! Polis! Eller yukarı!
Vale, cuando estuvimos en la cárcel, una de las presas la reconoció como la ex de uno de los traficantes de los Reapers.
- Hayır. Azrailler beni buraya kadar izlemişler.
Los Reapers me siguieron hasta aquí.
Reapers'ların katkısı olduğu kesin. ne pahasına olursa olsun çözmek gerekir.
Lo cierto es que llegó a obsesionarse con ellos en detrimento de su carrera y su reputación como profesional.
Reapers'lar onları yok etti.
Hace 50.000 años, los Segadores los exterminaron.
Reapers'lara hizmet emek için bu hale getirildiler.
Adoctrinados y modificados por los Segadores para servirles.
Reapers'ların... Ana... Üssü DNA'larımız sayesinde hayatta kalıyor.
Están construyendo un Segador... con nuestro ADN.
Protheans'ların yok olması Reapers'ların yüzünden.
Los Segadores son los responsables de la desaparición de los Proteanos.
İki Azrail'i haklayıp kellelerini göndermek epey büyük bir izlenim bıraktı.
Sacar del medio dos Reapers y enviar sus cabezas de regreso ha hecho una impresión del demonio.
Bu Rat Reapers'ın pisliği adamım.
de esta rata segadora mierda, hombre.
Kree'nin Orakçıları beni gemilerine götürüp deneye başladılar.
Los'Reapers'Kree me llevaron de vuelta a su nave... y empezaron el experimento.
O zaman bilmiyordum, ama Orakçılar DNA'mı değiştirmek için kendi kanlarını kullanmışlardı.
No lo sabía entonces, pero los'Reapers'... estaban usando su propia sangre Kree para transformar mi ADN.
Olduğum şeyi değiştirdikleri zaman ne olacağıma dair sözlerini yerine getirmek için son aşamaya geçtiler.
Una vez cambiaron lo que era... los'Reapers'llevaron a cabo el paso final... completando la promesa en la que me iba a convertir.
S.H.I.E.L.D'in Kree Orakçılarından farkı yok. İkisi de sonu gelmeyen savaşlar için askerler yaratıp duruyor.
S.H.I.E.L.D. no es mejor que esos'Reapers'Kree... ambos creando soldados para sus guerras sin fin.
Yani, Kree Orakçıları yaratmaya çalışıyoruz, öyle değil mi?
Me refiero a que eso es lo que esperaban hacer los'Reapers'Kree, ¿ no?
Orakçılar.
Son'Reapers'.
Orakçılar benim en büyük korkum. Ama senin yardımınla kalplerini söküp atacağımıza inanıyorum.
Los'Reapers'son mi mayor miedo... pero con tu ayuda, creo que podremos... arrancar sus corazones.
Bu Orakçılar daha ölümcül. Ki bu senin görevini epey zorlaştıracak.
Estos'Reapers'son incluso más mortíferos... lo que hará tu tarea más difícil.
S.H.I.E.L.D.'ın Kree Orakçılarından farkı yok. İkisi de sonu gelmeyen savaşlar için askerler yaratıp duruyor.
S.H.I.E.L.D. no es mejor que esos'Reapers'Kree... ambos creando soldados para sus guerras sin fin.
Yani Kree Orakçıları yaratmaya çalışıyoruz öyle değil mi? Askerler.
Me refiero a que eso es lo que esperaban hacer los'Reapers'Kree, ¿ no?
Azrailler de senin yaptığını düşünüyor.
Los Reapers piensan que fuiste tú.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]