Reba tradutor Espanhol
154 parallel translation
Ben, Reba Jacobowsky'nin tek oğlu, evinden çok uzakta, Rothschild'ın Rolls Royce'unda Don Kişot ve Sanço Panza ile felakete doğru gidiyorum.
Yo, el hijo único de Reba Jacobowsky, perdido lejos de casa, directo a la destrucciòn, con Don Quijote y Sancho Panza, en el Rolls Royce de Rothschild.
Annem, Reba Jacobowsky'den sevgilerle.
Con los saludos de mi madre, Reba Jacobowsky.
Ben, Reba Jacobowsky'nin tek oğlu, Fransa'nın en güzel şatolarından birinde, Fransa'nın en güzel kızıyla dans ediyorum.
Yo, el hijo único de Reba Jacobowsky, estoy bailando en uno de los castillos más bonitos de Francia con la más hermosa hija de Francia.
Rameshwar : Shekhar Chatterjee, Joseph'in annesi :
Shekhar Chatterjee, Reba Devi
- Bayan Reba. Selam ver.
- La Srta. Reba. ¿ Qué se hace?
Bayan Reba...
La Srta. Reba...
Peki Bayan Reba, Minnie'ye bira getirmesini söyle.
Srta. Reba, dígale a Minnie que traiga cerveza.
Bayan Reba, Bay Heasley geldi.
Srta. Reba, ha llegado el Sr. Heasley.
Bir delik açsam bile, Bayan Reba para kazanmam için buraya birini getirmeme izin vermez.
Aunque me fabricara una mirilla, la Srta. Reba no me dejaría subir a nadie para sacarme dinero.
- Sorun nedir?
- Reba, quizá puedas ayudarnos.
Reba, seni tekrar ne zaman görebilirim?
¿ Cuándo volveré a verte?
Rakun arkadaşları Pop ve Reba ile birlikte nehrin kaynağını aramaya çıkmış.'
Con sus amigos el mapache, el caiman y Reba se fue hacia la orilla del río. "
- Reba.
- Reba.
Reba!
¡ Reba!
Reba, beni duyabiliyor musun?
Reba, ¿ puedes oírme?
Selam Reba.
Hola, Reba.
Reba Siburry'nin krizleri.
Los ataques de Reba Siburry.
Eskiyim, ve Reba teyzenin evinde yaşadım ve Joe amca değilim.
Soy viejo, viví donde tía Rebeca y no soy el tío Joe.
Reba teyze ve Joe Amca. İkisi de kolit.
La tía Reba y el tío Joe, colitis, colitis.
Diğer taraftan Reba McEntire ile çıktığını nasıl açıklayabilirsin?
Además, ¿ cómo explicarías que sales con Mónica Naranjo?
Sid Dayı, Reba Teyze, Joe Dayı, Funny Dayı.
Tío Sid, tía Reba, tío Joe, Tío Funny.
Ben Reba McClane.
Me llamo Reba McClane.
Selam Reba. Bay D. Vay!
Hola, Reba. ¡ Sr. D!
- Reba, hemen arabadan inmelisin.
- Reba, tienes que bajarte. ¡ Ya!
Dinle Reba.
Oye, Reba.
Seni istiyor Reba.
Te quiere a ti, Reba.
Bak, Reba, eğer sana tıpla ilgisi olmayan bir soru sorarsam, emin olabilirsin ki cevaplamanı istemiyorumdur.
Reba, si te hago una pregunta que no trata específicamente sobre un asunto médico, puedes apostar tu talqueado trasero a que no quiero que me respondas.
Hım, Reba, Emma, ve Laurie, mutfağa gelip, bana atıştırmalık bir şeyler hazırlamaya yardım eder misiniz?
Bueno... Reba, Emma, y Laurie acompáñenme a la cocina y me ayudan con los aperitivos.
İsimler memleketi kurtarmıyor, Reba.
Las letras no importan en las Fuerzas Aéreas, Reba.
Reba bazılarını cevaplamayı denedi ama yarıdan fazlası 15'inde değil ve mayolu resimler gönderiyorlar.
Reba quería contestar, pero muchas no tienen ni 1 5 años y envían fotos de sí mismas en bañador.
Annem babam Reba ve Roseanne ile birlikte gelecekler.
Vendrán mis padres con Reba y Roseanne.
Bilinen son adresi Reba Dautry'nin yanıymış.
¿ Tienes un último domicilio conocido, Dautry Reba.
Reba! Bir aile gibi olmadığımızın farkındayım ama buna ihtiyacımız var onun da benim de.
Reba, mira, sé que no hemos sido familia entre sí, pero necesitamos esto, él y yo.
Yılın annesisin. Reba.
Eres la madre del año, Reba.
Adresini ver, Reba.
Dirección, Reba
Bugün nasılsın Rita?
¿ Cómo estás, Reba?
Gündaydın Riba.
Buenos días, Reba.
- Merhaba Dr. Charlie.
Hola, Dr. Charlie. ¡ Reba!
- Reba. Ne yapıyorsun burda?
¿ Qué diablos haces aquí?
Reba, Pazartesi işte görüşürüz.
Nos vemos en el consultorio el lunes.
Herşey yolunda hadi, Dr. Charlie.
No llores, Reba. Vamos, Dr. Charlie.
Lütfen.
- ¡ Reba!
- Reba!
- Charlie...
Ritayla mı yattın?
¿ Te acostaste con Reba?
Bana orda durmuş elinde her hangi bir kadını cezbedecek güce sahip olduğunu söylüyorsun ve orda Rita gibi hamburger delisi bir kadınla birliktesin.
¿ Dices que tienes el poder para que cualquier mujer hermosa cualquiera se convierta en una ávida devoradora de palos y te revuelcas en el piso con Reba?
Hey Rita.
Hola, Reba.
O haklı rita.
Tenía razón, Reba.
Vicksburg'u kaybetmiş olabiliriz Gettysburg'ü kaybetmiş de olabiliriz...
- Quizá hayamos perdido Vicksburg... - Hola, Reba.
Bana bak Reba.
Escucha, Reba.
Gitmeliyim.
Reba, tengo que irme.
Reba?
¿ Reba?