English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ R ] / Reid

Reid tradutor Espanhol

2,541 parallel translation
Bay Reid!
¡ Sr. Reid!
Benim sayemde servet kazanmış tüm adamları bir düşün, Bay Reid.
Piense en todos los hombres importantes... que hicieron su fortuna a través de mí, Sr. Reid.
Senin işin Reid, benim ilgilenmem gereken başka işlerim var.
Es el suyo, Reid. Yo tengo otros asuntos que atender.
Ben ciddiyim Reid, bu sefer...
Reid, en serio, no...
Reid, Bu da ne?
Reid, ¿ qué es esto?
Öyle olabilirdi Reid, ama bahsettiğim yer...
Puede que lo fuera, Reid, pero estaba hablando del
Oldukça.
- Pequeña. - Sr. Reid, señor.
Bay Reid, efendim. İhtiyat Komitesi buraya yürüyor.
El Comité de Vigilancia se nos echa encima.
Bak Reid, bu oda için, gururum okşandı ama buraya vekâlet etmek için bir tekif almadım.
Reid, esto, esta sala, me siento halagado, pero no he decidido trabajar aquí.
Reid.
Reid.
Adalet dost kazandırmayabilir Reid.
Puede que la justicia no le traiga amigos, Reid.
Bay Reid, siz şehrimizin içindeki dehşete yabancı değilsiniz.
Sr. Reid, los horrores de nuestra ciudad no le son extraños.
Ne var bunun içinde, Reid?
¿ Qué lleva, Reid?
- Diş kastanyolan var mı, Reid?
- ¿ Tienes un bloque de madera, Reid?
Bundan daha fazlası var, Reid.
Hay más ahí que eso, Reid.
Nasıl istersen, Reid.
Lo que tú digas, Reid.
Bunlar hangi sorular olabilir Bay Reid?
¿ Qué preguntas serían esas, Sr. Reid?
Sevgili kocasının cinayeti tabi ki Reid!
¡ El asesinato de su amado esposo los relacionaba, Reid!
İki dakika, Bay Reid.
Dos minutos, Sr. Reid.
Bay Reid. Size bir kepçe bulayım mı?
Sr. Reid. ¿ Debería buscarle un cucharón?
Bayan Reid'i ibadethanemizde misafir etmekten keyif alıyoruz, ve orada bulduğu huzuru devam ettirmesine izin verebileceğinizi umuyorum.
Hemos disfrutado dando la bienvenida a la Sra. Reid a la iglesia y esperamos que el consuelo que ha encontrado aquí, pueda extenderse a usted.
Bay Reid, efendim!
¡ Sr. Reid, señor!
Dedektif Reid!
¡ Inspector Reid!
Hatırla Reid.
Recuerde, Reid.
Bay Reid, efendim.
Sr. Reid, señor.
Hayır Reid.
No, Reid.
- Efendim, Ajan Reid'e ulaştım.
- Señor, Yo estoy con el Agente Reid.
Dr. Reid?
¿ Dra. Reid?
- Dr. Reid.
- Dra. Reid.
Bay Reid.
Mr. Reid.
Bay Reid?
¿ Mr. Reid?
Bana verin, Bay Reid.
Pásemela, Mr Reid.
Buraya ne oldu, Bay Reid?
¿ Qué ha pasado aquí, Sr. Reid?
Bay Reid, kastettiğim...
Sr. Reid, yo quería decirle...
Bayan Reid'in vefatının haberi bana ulaştı.
Su mensaje me llegó, el de la muerte de la Sra. Reid.
Bay Reid.
Sr. Reid.
Kimse ölümün Leman Sokağı yoluna sapıp hassas bileklerinizin arkadaşınız Bay Reid'te olmasına neden olmasını istemez.
Nadie quiere muertos que vaguen por la calle Leman. Muéstrele que no son tan frágiles sus muñecas a su amigo, el Sr. Reid.
Paslandım, Reid.
Estoy oxidado, Reid.
Iskalamış, Reid.
Salió disparado, Reid.
- Affedersiniz, Bay Reid.
- Mis disculpas, Sr. Reid.
Gidiyorlar, Bay Reid.
Se van, Sr. Reid.
Açık konuşayım, Bay Reid.
He sido claro con Ud., Sr. Reid.
- Bay Reid.
Sr. Reid.
Mine Reid.
Soy Reid.
Bay Reid, ben bu yıkımı başlatan demiryolu şirketinin avukatıyım.
Sr. Reid, estoy abogando por la compañía de trenes que hace esta construcción.
Gördüğünüz gibi, Bay Reid.
Tal como la ve, Sr. Reid.
Bay Reid.
- Sr. Reid.
Reid, Ben... ben özür dilerim.
Reid, lo lamento.
Bayan Reid, anlayışlı ve açık sözlü biri olmalı sanırım.
La Sra. Reid debe ser una mujer de gran sentido y claridad.
Reid'i çağır, Müfettiş.
Vaya por Reid, sargento.
Oldukça tanınıyordu, Reid.
Ella tenía algo, Reid.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]