English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ R ] / Reiser

Reiser tradutor Espanhol

95 parallel translation
İkincilik ödülü Toby Reiser Beşlisi'nin.
El segundo premio es para el Quinteto Toby Reiser.
Rohleder, Reiser!
¡ Teniente, síganos!
Rohleder, Reiser, alev makinesini hazırlayın. Hemen!
Coged los lanzallamas y entrad.
- Tanrım, Reiser.
- Coño, Reiser.
Reiser, bunu asla unutmayacağım.
Gracias, Reiser, no lo olvidaré.
Reiser çıldırdı ve bir doktoru tehdit etti.
Reiser amenazó a un doctor.
PAUL REISER ÇİFT EŞLİLİK
PAUL REISER - VIDA EN PAREJA
Hayır, eğer Mindy Reiser'e o şeyi söylemeseydim...
No, si no le hubiera dicho eso a Mindy Reiser- -
Dışarıda Reiser'lara rastladınız mı?
¿ Se cruzaron con los Reiser afuera?
Mindy Reiser işini ne yapacağım?
¿ Qué haré con Mindy Reiser?
Mindy Reiser'ın dükkânından nemlendiriciler.
Son humectantes de la tienda de Mindy Reiser.
Evet... - Paul Reiser mı?
Sí- - - ¿ Paul Reiser?
Sanırım Mindy Reiser'le birlikte yayıldı.
Parece que pudo haber empezado con Mindy Reiser.
- Mindy Reiser'a mı anlattın?
- ¿ Se lo dijiste a Mindy Reiser?
- Mindy Reiser'a mı söyledin?
- ¿ Se lo dijiste a Mindy Reiser?
Neden arkadaşlarınızı aramıyorsunuz, Reiser'ları?
¿ Por qué no llaman a sus amigos, los Reiser?
Ben yatmaya gidiyorum.
- Me voy a la cama. - Váyanse con los Reiser.
Reiser'larla bir şeyler yiyin.
Coman algo con los Reiser.
Neden gidip Mindy Reiser'a söylersin ki?
¿ Por qué diablos se lo dijiste a Mindy Reiser?
Reiser'ları davet et, Braudy'leri değil.
Invita a los Reiser, no a los Braudy.
İnadına Reiser'ları davet et.
Invita a los Reiser por despecho.
Reiser'ları davet etmişler, bizi etmemişler mi?
¿ Los invitaron a los Reiser y a nosotros no?
Mindy Reiser gece boyunca beni görmezden geldi.
Mindy Reiser ha estado ignorándome toda la noche.
Siz Laura Reiser misiniz?
¿ Es Vd. Laura Reiser?
Bayan Reiser, hemen gelin, Paul kendine geldi.
Sra. Reiser, venga rápido, Paul ha despertado.
Chris, PauI Reiser'in stand up yaptığı zamanı gördüğüm kadar ciddiyim.
Chris, tan en serio como cuando dije que vi a Paul Reiser haciendo comedia.
Ben değilim, Bay Reiser.
Yo no, Sr. Reiser.
Evet, biliyorum.
Aliens la dirigió James Cameron y Paul Reiser. Si, no lo sé.
Paul Reiser mı?
¿ Paul Reiser?
Beijing Üniversitesi'nde meşhur bir Reisers modeli üzerinde çalışıyorum.
En la Universidad de Pekín estudiaré con el famoso Reiser.
Sizinle tanışmak çok büyük bir onur Profesör Reiser.
Es un gran placer conocerlo, Profesor Reiser.
- Teşekkürler Profesör Reiser.
- Muchas gracias, Profesor Reiser.
İşte bilgiler, Reiser modeli...
Los datos de desvío para Rojo, el modelo Reiser.
- Profesör Reiser.
- Profesor Reiser.
- Teşekkürler Profesör Reiser.
- Gracias, Profesor Reiser.
Profesör Reiser için önemli bir şeyim var.
Tengo algo importante para el Profesor Reiser.
Profesör Reiser...
Profesor Reiser.
Profesör Reiser'in asistanlarından oldum.
Soy el asistente número uno del Profesor Reiser.
Profesör Reiser bana için çok ilham verici birisi.
Y el Profesor Reiser me inspira mucho.
Profesör Reiser, karınızdan korkuyor musunuz?
¿ Profesor Reiser, tiene miedo de su esposa?
Profesör Reiser beni Early Universe Sempozyumu'na götürdü.
El Profesor Reiser me invitó a ir a un Simposio en la Universidad Early.
Reiser modeli öyle değil.
Esto no es el Modelo Reiser.
Ama burada hepimiz Reiser için çalışıyoruz.
Pero aquí todos estamos trabajando para Reiser.
Tezim için geliştireceğim şey yeni dengesiz bir teknik, Reiser modeli için tabii ki. 1 0'dan - 36 saniyeye ve 1 saniye sonrası Big Bang'in.
En mi disertación pretendo desarrollar... nuevas técnicas de desequilibrio para el Modelo Reiser... que van desde 10 a - 36 segundos para 1 segundo después del Big Bang.
Bir şeyler bul, Reiser kabul edecektir.
Encuentra algo que Reiser apruebe y realízalo primero.
Karanlık madde Reiser modelindeki sorunu çözüyor.
La Materia Oscura soluciona el problema del Modelo Reiser.
Profesör Reiser!
- ¡ Profesor Reiser! ¡ Profesor!
Pete Reeser.
Y a Pete Reiser? -?
Bu kadar yeter Reiser.
Ya basta, Reiser.
- Reiser, Reiser!
¡ Reiser!
Dur, Reiser!
No se mueva, Reiser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]